[Stephanie Muccini Burke]: A reunião regular do Comitê da Escola de Medford chegará à ordem. Tudo, por favor, levante e cumprimente nossa bandeira. Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e da República para a qual está localizada, uma nação sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente.
[Unidentified]: Sr. Presidente.
[Robert Skerry]: Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Sr. Presidente. Señor presidente
[Stephanie Muccini Burke]: Presente. Sete presentes, nenhum ausente. Estamos aqui para começar a reunião. A aprovação da ata de 28 de março de 2016. Há uma moção no chão para aprovação, apoiada pela Sra. Van der Kloot. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Minutos são aprovados. Aprovação das faturas Transferência de fundos. Moção de aprovação do Sr. Skerry, apoiada pela Sra. Van der Kloot. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. Aprovação de folhas de pagamento. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. Relatório do Secretário. Existe alguma? Não há relatórios. Relatório dos comitês. Sr. Scurry, há algum relatório? Não há nenhum. Participações da comunidade. Cheryl Rodríguez, solicitação de fundos de suprimento para o mural de arte escolar de Robert. Em. Rodríguez? Boa noite.
[Cheryl Rodriguez]: Então, meu nome é Cheryl Rodríguez, e sou pai da Escola Primária Roberts, e estou envolvido na exposição de arte que está acontecendo em maio. Eu acho que o professor era minha mãe. Tivemos a sorte de obter um subsídio este ano do Conselho Cultural de Massachusetts. Temos artes e residentes aqui. Temos uma autora estudantil e ela ajudará os alunos, todos os alunos que vão participar. E acredite em um mural no segundo andar do lado de fora da sala de arte. Será um mosaico. Então, ele provavelmente executou todo o custo da arte, e poderíamos obter alguns fundos. Mas o suprimento também seria, é claro, para se cobrir.
[Paulette Van der Kloot]: O superintendente, entendeu que em algum momento havia algum dinheiro que foi reservado para projetos de arte. Hum, e isso parece, eh, sem saber muito sobre isso, uh, seja o candidato perfeito, uh, por isso. Hum, então eu me pergunto se você pôde, você sabe como, a força, os roberts poderiam fazer esse projeto financiado, isso, financiado.
[Roy Belson]: Então, após a aprovação do comitê escolar, Pedimos à cidade que nos permita usar o dinheiro dos fundos de arte pública que eram apropriados para nós.
[Paulette Van der Kloot]: Então, eu gostaria de fazer uma moção de que, após a revisão do superintendente, apropriaria os fundos para este projeto em Roberts. Segundo.
[Stephanie Muccini Burke]: Destacado pelo Sr. Scurry e pelo Sr. Benedetto.
[Unidentified]: Você tem uma foto de como a arte vai ver o teatro?
[Cheryl Rodriguez]: Nós não fazemos isso. Todos os alunos votaram que o tema final são as muitas culturas dos Roberts. Na semana passada, em um dia, nosso professor perguntou a todos em seu país de origem, e tínhamos 41 países de um dia. Então eles terão que projetar algo para tentar incorporar todas essas culturas. Eles serão um registro deles. O projeto deve começar em maio. Todos se juntarão, eles fazem um em que serão montados como barras separadas para que possam ser removidas se não danificarem a parede, mas serão compatíveis e conversamos com o departamento de edifícios para garantir que ele seja instalado com segurança. Eles serão instalados
[Erin DiBenedetto]: Para satisfazer as necessidades da escola, mudar facilmente ou que os novos alunos também obtenham essa oportunidade. Então, eu realmente gosto da ideia de que ela é colocada e não diretamente na parede. Eu gostaria de vê -lo em algum momento, ou fotos dele, ou um rascunho de idéias, mas não tenho nenhum problema com o futuro.
[Ann Marie Cugno]: Em. Carimbo. Basicamente, na realidade, a pergunta seria exatamente o que meu colega disse. Eu sei no passado quando fizemos murais e me corrigimos se eu estiver errado, acho que a Sra. Van der Kloot saberia disso, o respeito por qualquer outra pessoa não faltava, mas acho que quando começamos os murais, dissemos que os colocamos em mesas ou quadros específicos nas escolas para que possamos removê -los na estrada. E eu quero dizer que algumas semanas atrás algo veio antes de nós e não fizemos essa pergunta. Então eu só quero ter certeza Ele continua a fazer isso porque não queremos arruinar a obra da arte das crianças e queremos garantir que elas sejam preservadas e que elas possam ser removidas de uma parede para outra parede sem arruinar a obra da arte ou da parede. Obrigado.
[Kathy Kreatz]: Somos, se possível, está obtendo suprimentos. Entrei em contato com alguns artistas, minha sobrinha é uma artista, e conversei com alguém que também trabalha com o Conselho de Arte, e ela mencionou que existe uma empresa, Blick, e possui produtos de arte de alta qualidade, de alta qualidade, usados por muitos artistas e também têm Como o que é chamado de ajuda para a sala de arte, onde você pode selecionar artigos e quase como uma lista de desejos nos quais você pode selecionar os elementos que deseja escolher para obter suprimentos. E não sei se isso seria uma recomendação, mas foi mencionado que quando você faz esse auxílio à sala de arte, Na verdade, você pode solicitar doações com esta empresa. E eu acho, e não tenho certeza, mas acho que a escola intermediária de Andrews fez algo assim. Mas não tenho certeza do que era quando eles estavam fazendo seu mais recente mural de arte. Mas eu realmente não tive tempo de me comunicar com eles. Você sabe, a escola intermediária Anderson sem isso antes, você entende o que quero dizer, que eu só a recebo durante o fim de semana. Então, eu não tinha certeza se isso era algo que você estava pensando ou, você sabe, eu não tinha certeza.
[Cheryl Rodriguez]: Pessoalmente, entrei em Blick e disse que eles nunca haviam ouvido falar desse programa. Alguém me fez ciente de que esse programa existe. Então isso é algo que ainda estou explorando. Também temos uma associação extra para a reutilização criativa, que eu recomendo para todos os professores de arte. US $ 80 para o ano. Você pode entrar 10 vezes e levar tudo o que quiser. Entrei e obtive muitas peças que incorporaremos no mosaico. Também o usamos para exposição de arte, e estamos usando -a para a nossa noite de ciências, por isso realmente reduz nossos custos de fornecimento. Então, estou fazendo tudo o que posso para mitigar os custos, mas haverá alguns.
[Kathy Kreatz]: Oh sim. Você sabe se a escola intermediária de Andrews tem algum suprimento de seu mural de arte, mesmo que fossem pincéis que poderiam ser compartilhados entre as escolas? E não tenho certeza se isso é algo possível, mas estava pensando em reciclar alguns dos suprimentos.
[Cheryl Rodriguez]: Nós não estamos realmente pintando. Este é um mosaico em mosaico e será agrupado. Certamente posso me comunicar com eles, veja se eles têm suprimentos adicionais. Definitivamente, me aproximo o máximo que posso. Eu posso atestar que chego o tempo todo.
[Paulette Van der Kloot]: Obrigado. Em. Van der Kloot. Sim, eu só queria fazer uma pergunta sobre o momento deste projeto novamente. Quando você esperava fazer isso com crianças?
[Cheryl Rodriguez]: Já começamos a chuva das idéias. Eles votaram. Será anunciado em 26 de maio. Então, as contas estarão em duas ou três semanas antes disso.
[Paulette Van der Kloot]: Isso significa que, se o comitê aprovar minha moção, o superintendente precisa revisar o mais rápido possível, para que possamos colocar isso na pista rápida.
[Stephanie Muccini Burke]: Há uma moção no chão para a aprovação de uma despesa de até US $ 800 para materiais de arte para o mosaico, apoiado pela sra. Carey. Você gostaria de falar sobre isso? Há mais alguém que quer falar sobre esse problema em particular? Não? Bem. Moção de aprovação. Chamada, por favor.
[Robert Skerry]: Sim.
[Stephanie Muccini Burke]: Sim, sete no movimento afirmativo, nenhum negativo, o movimento passa. Obrigado. E eu tenho convites para ... Oh, ótimo.
[Cheryl Rodriguez]: Excelente.
[Stephanie Muccini Burke]: Eu acho que há outros na platéia que eles gostariam de falar sobre participação pública. Sim, por favor. Seu nome, por favor.
[Angela Moore]: Angela Moore. Com licença? Angela Moore. Olá, como vai? Boa noite, e obrigado ao comitê da escola e ao prefeito e ao Sr. Superintendente por me permitirem falar. É realmente agradável ver alguns rostos novos na multidão. Hum, recentemente chamou minha atenção de que o contrato do superintendente Belson expirará em junho de 2017. Então, suponho que tenho a primeira pergunta é se o Sr. Belson joga para se retirar ou planejar encontrar uma extensão de seu contrato?
[Roy Belson]: Não tomei uma decisão no momento e isso depende do comitê. Então, quando estiver pronto para tomar uma decisão e o comitê está pronto para tomar uma decisão, faremos. Mas não há decisão neste momento.
[Angela Moore]: OK, isso é compreensível. Sinto que o processo de selecionar um novo superintendente é longo. Para ser realizado corretamente, um comitê de pesquisa deve ser convocado antes do final do ano letivo de 2016. É imperativo não perder tempo durante o verão e que o processo começa antes do início do ano letivo de 2016-2017. Idealmente, se você planeja se aposentar, um candidato poderá trabalhar durante todo o ano letivo com você para aliviar a transição. Se você não planeja se aposentar, houve alguns problemas e preocupações que estiveram na vanguarda neste ano letivo e devem ser abordados. Penso que, durante as recentes eleições do prefeito, ficou claro que os cidadãos de Medford realmente expressaram um forte desejo de mudança e indo além do status quo que está governando nossa cidade. Esse mesmo desejo de mudança e erradicar a estagnação também se estende ao sistema escolar. O sistema escolar público de Medford, alunos e pais não existem nessas câmeras. Você, os membros do Comitê Escolar, deve se comunicar com os eleitores que representam e determinar o futuro que desejam para as escolas de Medford. Este trabalho exige que você aja no melhor interesse do sistema escolar e dos alunos que você educa, e que as decisões tomadas em relação às escolas sejam tomadas com contribuições da comunidade. Peço a cada um de vocês que investigue o que os cidadãos querem e sejam proativos em vez de reagentes. Quando se trata de preencher a posição do superintendente. Dito isto, e como o tempo é essencial, gostaria de sugerir que um plano de sucessão transparente para junho deste ano de 2016 esteja em vigor. Obrigado. Muito obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Há mais alguém que gostaria de falar durante a participação do público? Sem ouvir, não ver nenhuma, feche essa parte. Para o zoom para relatórios. O Sr. Superintendente deseja fazer um anúncio em relação a um evento que aconteceu hoje na Medford High School.
[Roy Belson]: Obrigado, Sra. Prefeito e membros do Comitê. Conosco está o diretor do ensino médio, Dr. Perrella. Hoje de manhã, como você sabe, ele foi notificado de que Robocall enviou um susto para a Medford High School. Isso também foi enviado para muitas outras escolas da região, incluindo o Conselho da Cidade de Somerville. Existem pelo menos mais 10 distritos escolares. Eu forneci a você um folheto de um dos, Pontos de venda de jornais também. Eu acho que a escola secundária lidou com isso excepcionalmente bem. Eles fizeram tudo o que estava de acordo com seu protocolo. Você tem o relatório à sua frente. A polícia e os bombeiros locais estavam presentes para ajudar na varredura do prédio. Os alunos permaneceram em seu lugar. Quando a estabilização ocorreu, os alunos e os professores foram notificados, e uma robocall saiu para os pais da comunidade muito rapidamente. Dr. Perrella está aqui. Eu ficaria encantado em responder a quaisquer perguntas que você tenha e pode ter para ele. Dr. Brown.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto, você poderia revisar a linha do tempo dos eventos da manhã, por favor?
[John Perella]: Sim claro. Hoje de manhã, por aproximadamente 7,45, recebi um telefonema. Escrevi um telefonema automatizado, repetindo em um loop, uma bomba foi colocada no prédio. Era, o fundo da ligação tinha música, então, quando a ouvimos por várias vezes, ela continuou repetindo. Depois de receber a ligação, pedimos imediatamente à equipe de liderança. Informamos os departamentos de polícia e os bombeiros do problema. Naquela época, fomos imediatamente a uma maneira de permanência no ensino médio. Isso é algo que praticamos várias vezes nas últimas semanas, por isso funcionou bem como estávamos preparados para isso. Entramos no estado de lugar, gerenciamos uma varredura do prédio junto com a polícia e os bombeiros. Garanta o exterior do edifício e mantenha -se no lugar. Todas as portas estão bloqueadas. Todos os alunos permanecem dentro da sala de aula até que lhe disseram o que fazer. A varredura durou cerca de 35 minutos. A ligação em si era extremamente vaga. Ele não mencionou um momento, um lugar, uma razão ou mesmo o edifício. Ele basicamente disse que uma bomba foi colocada no prédio. No final da varredura, Ele se conheceu em equipe depois de notificar o prédio que isso havia ocorrido. Notificamos os alunos e o corpo docente separadamente, um sobre o interfone, e também enviamos um email para o corpo docente com um pouco mais de detalhes da situação. Depois que concluímos essas etapas, fiz um telefonema para a comunidade, também para expressar o que havia acontecido.
[Erin DiBenedetto]: Então, a que horas você acha que a duração de todo o assunto?
[John Perella]: Depois que recebemos o telefonema, fomos imediatamente para a estadia no local. Foi o começo do período, portanto, antes do término do período, em 50 minutos, concluímos todo o processo.
[Erin DiBenedetto]: Bem. Eu tive uma pergunta. Isso está correto no momento da chegada, você não estava recebendo essa ligação?
[John Perella]: A ligação veio imediatamente após a feita anúncios. Bem. Portanto, está correto quando os alunos estavam entrando no período de uma aula.
[Erin DiBenedetto]: Bem, não foi enquanto tentava trazer filhos. Por isso, fico feliz por causa disso, porque pode dificultar a garantia de todas as áreas. Obrigado pelo seguinte -up e seguindo o procedimento. Agradeço por você Aprecio que a velocidade em resposta a todos os membros da comunidade que conhecem. Isso é imperativo. Aprendemos que desde a última situação que acabamos de acontecer. Então, realmente colocamos o que esperávamos. Eu sei que alguns pais queriam que colocássemos um cronograma de quão rápido íamos E acho que é realmente antes de qualquer linha de tempo que teríamos implementado. E eu odeio colocar um número para as pessoas quando elas estão lidando com situações de crise. Portanto, é exatamente assim que deve funcionar. Sou grato por não haver bombas e que nossos filhos e nossa equipe tenham sido salvos. E obrigado, fico feliz que o protocolo funcione e, obrigado, diretor.
[Stephanie Muccini Burke]: EM. Vandeput.
[Paulette Van der Kloot]: O Dr. Perrella, nós, o comitê escolar, estávamos preocupados e expressamos nossa preocupação com a possibilidade de que alguns estudantes estejam muito nervosos quando foram informados ou desconfortáveis. E estou curioso para saber se, de fato, algum pai veio para conseguir estudantes, e esses alunos expressaram o desejo de ir para casa, ou se algum aluno ficou particularmente chateado com essas informações e como ele continuou.
[John Perella]: Portanto, recebemos algumas ligações dos pais pedindo esclarecimentos apenas para se registrar e ver o que era o estado e se eles poderiam obter mais informações. Todos os pais ficaram muito felizes com o que havia acontecido em termos de comunicação e, após a conclusão do telefonema, eles sentiram que o prédio tinha certeza e que os alunos estavam seguros. Os alunos não receberam nenhum relatório de estudantes que fizeram nenhum conselho. Tive a impressão de que parte da comunicação com a faculdade era modelar calma e paciência e que tínhamos coisas sob controle e agora continuamos o dia como de costume. Então, eu não experimentei nenhuma interrupção durante o dia.
[Paulette Van der Kloot]: Ótimo, obrigado.
[John Perella]: De nada.
[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Skerry. ¿Estás de acuerdo? EM. ¿Kurtz?
[Kathy Kreatz]: Ah, eu só queria dizer que conversei com alguns pais, incluindo meu filho. E alguns de seus amigos disseram que a mensagem estava muito quieta e que todos os alunos estavam muito calmos. E foi uma mensagem muito bem registrada. Muitas pessoas ficaram realmente impressionadas com a calma em seu tom. E foi uma mensagem muito boa. E os alunos foram muito, suponho que devido ao treinamento, Eles não estavam nervosos, porque eu perguntei ao meu filho, eram os filhos nervosos? E ele disse, não. Todo mundo estava muito quieto. Tudo foi muito, você sabe, eles foram notificados. Então, eu só queria compartilhar que recebi alguns comentários positivos sobre a mensagem.
[John Perella]: Obrigado. Eu aprecio isso.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado Dr. Perla.
[John Perella]: Obrigado.
[Erin DiBenedetto]: Certamente, o Sr. Benedetto. Quando estabelecemos os protocolos, também dissemos que, em 24 horas, receberíamos uma atualização completa para os pais. Portanto, se houver informações adicionais para os pais conhecerem, como talvez, eu não sei, um e -mail ou eu não sei como você faz melhor, apenas diga, você sabe, hoje foi um bom dia, não tivemos mais ameaças. Mas nós, no protocolo, dissemos que, se eles tivessem mais detalhes, continuaríamos após a inicial, informando que há uma situação. E depois de ter mais detalhes, ele continuará no dia seguinte, no dia seguinte. Você apenas olharia para isso e garantiria que todos os protocolos sigam até o final?
[John Perella]: Obrigado.
[Erin DiBenedetto]: Ok, ou mesmo ter uma pessoa de relações públicas, levou algo que seria útil.
[John Perella]: E, assim como fora, ele havia conversado com alguns colegas em diferentes sistemas escolares, incluindo Melrose. E meu telefone também soou imediatamente depois que eu fiz o roubo tão chamado da escola de Melrose, basicamente dizendo a mesma coisa que aconteceu em seu departamento escolar. Então, entrei em contato com seu administrador e também tivemos uma conversa sobre isso. Depois, há muita comunicação entre as escolas. Brilhante.
[Erin DiBenedetto]: Obrigado. Infelizmente, é uma nova normalidade neste momento.
[Stephanie Muccini Burke]: Existe uma moção no chão para receber e colocar no arquivo? Movido pela Sra. Vanderbilt, apoiado pela Sra. Carimbo. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. Apresentação da Biblioteca de Serviços da Juventude da Biblioteca Pública de Medford. Em. Fednik, por favor, dê um passo à frente. Como vai você?
[Sednick]: Eu estou bem, obrigado. Meu nome é Sam Senick. Sou o chefe de serviços da juventude na Biblioteca Pública de Medford. E hoje eles me perguntaram aqui porque gostaríamos de iniciar uma associação entre a biblioteca pública e as escolas. Em particular, neste momento, nosso impulso é tentar fazer de cada criança um cartão de biblioteca. E, oh, sinto muito, pessoal, vou fazer os computadores funcionarem. Sim. Vou dar um tipo de resumo muito condensado sobre por que acho que seria realmente ótimo para todas as crianças ter um cartão e cada professor para o caso. Sei com certeza que as escolas públicas de Medford têm maravilhosas instalações de biblioteca em todas as escolas primárias e no ensino médio e no ensino médio, mas a biblioteca não pode fornecer materiais adicionais sem Custou qualquer coisa, realmente. A Biblioteca Pública de Medford faz parte do maior conselho de massa da Comissão da Biblioteca e, como tal, temos muitos bancos de dados e ferramentas de pesquisa on -line disponíveis para seus alunos. E a única coisa que eles precisam para acessar esses bancos de dados é um cartão da biblioteca. E assim, um tipo de execução geral de por que sentimos que os bancos de dados são muito importantes. Toda vez que converso com uma criança sobre como eles fazem sua pesquisa, essa é a resposta que recebo. Todo mundo vai ao Google. Eu uso o google. É ótimo. Mas o Google realmente não é o fim da pesquisa. E em geral, não é realmente o melhor lugar para pesquisa. Se estou fazendo uma pesquisa preguiçosa no Google, e você pode ver no topo que escrevi em Martin Luther King esqueceu o júnior e apenas empurrou o Enter, a primeira coisa que surgirá é a Wikipedia. A próxima coisa que surgirá é algo chamado martinlutherking.org, um verdadeiro exame histórico, que parece super legítimo. Então eu poderia usar isso em minha pesquisa. E de um lado, você pode ver mais coisas da Wikipedia. Mas estou indo para o site .org. É uma organização. Deve ser uma boa informação, certo? Bem, este é Martinlutherking.org. E estou um pouco desconfiado quando é como cartas de rap. E tudo o que não é. Mas o que eu pergunto às crianças é: como sabemos se isso é uma boa informação ou não? E a resposta é sempre, temos que saber quem a escreve. Portanto, se estamos procurando um pouco neste site, podemos descobrir que ele está alojado pela Stormfront. E se não tiver 100% de certeza do que isso significa, você poderá descobrir que, se clicar nele, termina no White Pride em todo o mundo. E essa é a terceira pesquisa que você recebe quando escreve no Martin Luther King no Google. Portanto, o que gostamos em nossa biblioteca é tentar aprender a investigar, aprender a usar as ferramentas disponíveis para eles e ser melhor para obter boas informações. Nosso site é www.medfordlibrary.org e, se você mudar de filhos, verá todos os tipos de coisas, desde nossas notícias e eventos até listas de livros, mas o realmente importante são nossos recursos eletrônicos para jovens. Esta é uma página que tem de tudo, desde pré-escolar até a oitava série. Também temos um para adolescentes na seção de adolescentes. E ele tem coisas como a Enciclopédia Britannica, Infobits para crianças, Overdrive, Tumblebooks, e todos esses são recursos que, em vez de apenas pesquisas de popularidade no Google, oferecem informações investigadas e objetivas precisas quando você faz suas pesquisas com elas. Por exemplo, esta é Britannica. Britannica permite que você entre qualquer nível em que você esteja. Então, se você quiser ter o elementar Britannica, eles o tornam super fofo e facilitam a leitura. Se você tem uma criança um pouco mais velha, pode entrar em um nível médio para o ensino médio. E então, é claro, o nível do ensino médio é mais ou menos o adulto britânico. Britannica tem um dicionário incorporado; portanto, se as crianças não entenderem as palavras, elas podem clicar duas vezes nelas e defini -las ali mesmo na página. Ele tem níveis de leitura; portanto, se uma criança está lutando, ele pode movê -lo para baixo ou para cima. Torna as informações super acessíveis. Tudo está lá. E, novamente, ele não precisa se preocupar em tropeçar, como um site infeliz quando acessa informações através da Britannica. Melhor ainda, a Britannica é gratuita porque a junta de massa dos comissários da biblioteca pagou isso por nós e, portanto, enquanto uma criança tem um cartão da biblioteca, tem acesso a toda a enciclopédia on -line através do nosso site. Existem outros recursos realmente ótimos. Esta é a biografia no contexto, e se você olhar para o outro lado, eu sei que é realmente difícil de ver com a pequena e pequena impressão, Você pode ver que existem 1.400 artigos de jornais, existem podcasts lá, existem vídeos lá, existem principais fontes. É realmente um lugar maravilhoso com informações fantásticas. E entendo que no ensino médio tem o Gmail é responsável pelos alunos. Os bancos de dados GALE permitirão que as crianças efetuem login com suas contas do Google e anotem as notas destacadas que salvarão automaticamente em sua unidade. Portanto, facilita sua pesquisa, os compromissos estão no fundo e ajudam quando seus projetos estão fazendo. Então, também temos livros eletrônicos, audiolivros e mídia de transmissão gratuita, incluindo vídeos. Então, tudo isso está disponível, novamente, com apenas um cartão da biblioteca. A última coisa que eu queria destacar aqui é que pagamos por algo chamado Mango Languages, que é um programa de software de aprendizado de idiomas. Existem 71 idiomas que você pode optar por aprender. O meu favorito é como falar como um pirata, mas também existem idiomas legítimos lá. Mas eles também têm inglês para outros alunos. Portanto, esses são todos os diferentes exemplos para seus estudantes de inglês. Portanto, se você tem alguém que fala português em sua casa, eles podem usar este site para fazer uma prática extra em inglês. Novamente, a única coisa que eles precisarão é esse cartão da biblioteca. Então minha proposta, honestamente, é que Na sua lista de suprimentos escolares, você imprime o cartão da biblioteca pública. Estamos mais do que felizes, durante o verão, certifique -se de trabalhar para obter todas as cartas infantis. E então, no próximo ano letivo, se seus professores quisessem usar todos esses recursos em sua sala de aula, eles poderiam obter esse número de 14 dígitos na parte de trás dos cartões de seus alunos e usá -lo em suas escolas em ninguém. E, claro, gostaríamos de fazer Relacionamentos melhores e mais fortes com todos os seus alunos, para que eles se sintam confortáveis em chegar até nós quando precisam de algum auxílio adicional à pesquisa ou, você sabe, o próximo romance que eles querem ler. Então.
[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Obrigado Sam. Em. Cugno foi o primeiro. Obrigado.
[Ann Marie Cugno]: Obrigado pela apresentação. Eu acho que isso é absolutamente maravilhoso. É sempre maravilhoso ver outras maneiras para nossos alunos aprenderem. Minha pergunta para você é que, existe alguma maneira, em vez de como nossos alunos de alguma forma, porque é difícil para alguns estudantes, especialmente para o mais jovem chegar à biblioteca às vezes porque seus pais estão trabalhando ou coisas assim? Se for possível que nossos alunos se registrem no cartão na sala de aula e, de alguma forma, obtenha essa lista na biblioteca, configure os cartões da biblioteca e de alguma forma os distribua de volta à sala de aula. Não, eu não estava pedindo todas as crianças na sala de aula, todos os alunos da escola ao mesmo tempo, mas digamos que tivemos um primeiro grau específico ou um jardim de infância específico. Sim, digamos, o professor veio obter esses pedidos antes que os alunos chegassem à biblioteca. Bem, há uma maneira diferente de fazê -lo, em vez de todos chegarem à biblioteca separadamente. Ok, então se pudéssemos obter essas informações para nossos professores, seria ótimo.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Sr. Benedetto.
[Unidentified]: Eles até dão aos professores de inglês em cada nível de graduação e mostram que temos um site sólido e sabemos o quanto podemos fazer para ajudar nosso corpo docente nesse setor.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Bell, Senhor, existe alguma maneira de trabalhar em uma escola em toda a escola, um programa em todo o distrito para que cada criança nas escolas públicas do método seja um cartão da biblioteca?
[Roy Belson]: Eu acho que é bom, é uma ótima ideia. É outro exemplo de como a cidade e a escola trabalham juntos sob a liderança do prefeito. Então, a realidade é que, é claro, podemos fazer isso acontecer. E nós podemos, uma boa idéia de colocar parte do registro. We can advance and we are electronic so that we can pass it to them.
[Erin DiBenedetto]: Talvez possamos tê -lo em diferentes idiomas, para que os pais que o inglês não sejam o primeiro idioma, que entendem o que estão assinando. E mesmo se eles obtivessem um cartão de biblioteca temporária e tiveram que ir à biblioteca para obter o real. Dessa forma, ele os lembra, oh, e traga algo para casa e diga que tenho meu cartão da biblioteca. Precisamos ir à biblioteca. E obtenha pontos ou crédito adicionais ou, no entanto, precisamos levá -los à porta e mostrar a eles o que temos a oferecer.
[Roy Belson]: Tudo isso é possível, e todas são boas idéias.
[Erin DiBenedetto]: Podemos configurar um programa? Podemos identificar alguém no distrito escolar para trabalhar neste programa? Claro. OK. E podemos estabelecer uma linha do tempo para que isso aconteça?
[Roy Belson]: Bem, certamente trabalharíamos nela nesta primavera e depois estaríamos prontos para o próximo ano letivo.
[Erin DiBenedetto]: OK. Então isso seria ótimo. Muito obrigado. Você também coloca informações sobre os pais?
[Roy Belson]: Colocamos informações sobre pais e coisas também.
[Sednick]: Você desligou, eu acho. A biblioteca deixou várias reuniões da PTO e realizou este workshop em Columbus, Brooks e Roberts; portanto, a maioria dos diretores já passou pela minha execução em bancos de dados antes.
[Erin DiBenedetto]: Escola pública, como quantos alunos, quantas pessoas têm cartões de biblioteca, quantas crianças? Oh meu Deus, não da minha cabeça, não.
[Sednick]: Mantemos estatísticas sobre isso para que você possa resolvê -lo para você.
[Erin DiBenedetto]: Então, talvez possamos trabalhar com o vínculo das escolas e ver qual porcentagem somos e depois fazer campanha ou registrar e depois ver como foi bem -sucedido. Como, e se pudermos, os mais gostosos a serem obtidos são os que são, você sabe, cujos pais estão trabalhando em dois empregos, ou o inglês não é o primeiro idioma deles, e não queremos ignorar essas crianças, por isso queremos ter uma lista de quem estamos perdendo, e realmente continuamos, e realmente garantimos que as crianças no método tenham essa oportunidade. Porque assim eles nem precisam ir à biblioteca, você pode ler livros a partir daí. E muitas famílias não têm dinheiro ou tempo para ir para lá. E se uma criança lê um livro quando está entediado em vez de brincar em um computador, pode ser um, você sabe, é uma vitória ou um fracasso. E, você sabe, eles estão usando o computador para ler.
[Roy Belson]: Como você pode ver em seu pacote, você também tem passes de museus e outras coisas, para que não sejam apenas recursos.
[Stephanie Muccini Burke]: Bien. Sr. Skerry.
[Robert Skerry]: Sra. Prefeito, através de você para o superintendente, Eu pediria que consideramos maio como ponto de partida e talvez nosso diretor de informações públicas para obter um comunicado de imprensa da imprensa local. E se colocarmos algo no site da nossa escola pedindo aos pais que seus filhos não tenham um guia da biblioteca, maio é a hora de se registrar para que eles possam usar tudo durante o verão. Muito enriquecimento, muitas grandes coisas acontecem na biblioteca. É uma excelente maneira de se associar à biblioteca infantil e podemos trabalhar em uníssono para transmitir a mensagem em toda a comunidade.
[Roy Belson]: Certamente podemos fazer tudo isso e certamente podemos expô -lo, você sabe, nos próximos meses, para que entrar na queda seja ainda mais robusto.
[Robert Skerry]: Espero que pegemos o chão e o façamos e o faremos o mais rápido possível. Temos um ótimo recurso na High Street e acho que muitas crianças devem aproveitar isso. Acreditamos que é uma ótima ideia.
[Paulette Van der Kloot]: Em. Van der Kloot. Sam estava curioso para saber quantas salas de aula vêm visitar a biblioteca. Sei que minhas filhas recebem cartões de biblioteca quando chegaram que tivemos que assinar com antecedência e fomos à biblioteca e todos estavam muito animados e chegaram em casa com o cartão da biblioteca. Então, quantos, você sabe, há escolas que enviam todos os alunos da primeira série ou Bem, como isso existe agora?
[Sednick]: Sim, enviei um e -mail aos diretores em março e nos convidei para nos visitar. Eu diria que, neste momento, obtemos três quartos dos filhos do jardim de infância, metade dos alunos de primeiro grau e a terceira série McGlynn. Chegando durante o tempo de maio a junho para fazer passeios pela biblioteca e obter cartões, se não o fizerem. Portanto, há uma boa parte das crianças que só chegam lá com as escolas, mas elas não são todas. E assim gostaríamos de conectar o resto.
[Paulette Van der Kloot]: Bom. E provavelmente, quero dizer, parte disso é sempre o custo de transporte, os ônibus, mas parece que poderia fazer muito sentido e, novamente, é apenas o custo de transporte, mas fazer uma viagem, quero dizer, aqui houve algumas boas sugestões sobre outras maneiras de fazê -lo. Eu acho que há valor para a criança realmente entrar na biblioteca. E fazendo você falar com eles. Então eu acho que também gostaria de jogar e discutir a possibilidade de torná -lo consistente, como na quinta série, todos os alunos da quinta série Em algumas excursões. Bem, talvez essa deva ser a excursão para todos os jardins de infância ou estudantes de primeiro grau ou qualquer outra coisa. Então, eu também quero pensar nisso como um potencial, para que essa criança não seja apenas nesta escola, mas essa é uma das coisas que as escolas públicas de Medford fazem. Todas as crianças vão ir Visite a Biblioteca Pública de Medford. E, é claro, estou entendendo seu momento, você sabe, antes do verão, para que eles tenham os recursos durante o verão. Podemos não fazer com que todas essas crianças o façam, mas talvez se olharmos para o futuro, isso faria muito sentido. Finalmente, Sam, eu só gostaria de agradecer por sua incrível energia e entusiasmo por ele trazer a tudo o que você faz na biblioteca.
[Ann Marie Cugno]: Obrigado. Em. CUGNO Eu só quero obter alguns esclarecimentos, porque tudo o que todos disseram aqui hoje à noite, meus colegas, a viagem e o dia de registrar todos, parecem maravilhosos, mas também quero ter certeza de que não colocamos tudo um ao lado um do outro e o bombardeio do outro lado. Quero dizer, parece ótimo que tenhamos, você sabe, registraremos nossos alunos e os registraremos, mas também quero ter certeza de que você tem a força de trabalho do seu lado para acompanhar. Com essas cartas. Então, como disse meu colega, a sra. Vander Koot disse, tenta levar nossos alunos à biblioteca. Eu concordo totalmente com isso. Talvez seja um pouco mais difícil para nossos alunos mais jovens, ele entende completamente. Mas acho que, no total, para ver a imagem completa, acho que é realmente melhor se pudéssemos tentar obter pelo menos nossos alunos da terceira série na biblioteca. Eu adoraria ver todo mundo entrando na biblioteca. Mas apenas para ter certeza, não quero prometer nada do lado da escola. E digamos que é ótimo, vamos fazer uma viagem, vamos parar de registrar todos sob o sol. E então, por outro lado, não tem trabalho para acompanhar. Porque o que vai acontecer conosco é que vamos iniciar as ligações, eu me inscrevi no cartão da biblioteca, onde está? Eu estava esperando por ele, onde estava? O que aconteceu com você?
[Sednick]: Bom. Bem, não ...
[Ann Marie Cugno]: Envie os cartões da biblioteca por correio. Não, mas não quero que nossos filhos e seus pais se registrem através de nós pensando algo assim. Bem.
[Sednick]: Bem, hum, minha única esperança seria que, se eles se registrarem através de você, esses formulários simplesmente vão diretamente para nós. Nós, nós, eu já conversei com o nosso novo diretor a partir de hoje. A propósito, temos um anúncio a ser feito. Sim.
[Stephanie Muccini Burke]: Barbara Kerr foi nomeada diretora da biblioteca a partir de hoje. Sim. Parabéns.
[Sednick]: E avaliamos quantos cartões de biblioteca temos e temos certeza de que poderíamos alcançar com crianças que não estão atualmente registradas.
[Kathy Kreatz]: Sam, quero agradecer por sair hoje à noite. E estou realmente empolgado com o plano de cartão da biblioteca. E conversamos sobre isso há algumas semanas. E adoro a ideia de promover a alfabetização e a participação da comunidade na biblioteca. E havia algumas idéias que possivelmente falamos sobre ter talvez, e eu não sei se algo seria possível, Talvez como uma noite de orientação na McGlynn School, onde Sam pudesse ir para lá e fazer uma apresentação para escolas intermediárias uma noite ou para as escolas primárias para que os pais possam levar seus filhos e talvez possivelmente ver a orientação. Ou tenha algo no ensino médio, no teatro Karen, depois de horas, algo à noite para que pais e alunos saíssem. Mesmo que eles não recebessem seu pedido no momento do registro, eles poderiam obter um naquele momento, coletá -lo. Mas eu definitivamente acho que deve fazer parte da pasta de orientação deste ano, ou este ano. E, se possível, concordo com Bob Scary que devemos tentar implementá -lo o mais rápido possível. E você sabe, mais uma vez, obrigado. E estou muito animado. Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado pela moção que O aplicativo será colocado no novo pacote de estudantes, que também deve ser colocado no Centro de Informações para os Pais. E talvez as bibliotecas escolares também tenham aplicações. E todas as grandes sugestões que foram feitas ao redor do trilho naquele movimento. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa.
[Unidentified]: Muito obrigado, Sra.
[Stephanie Muccini Burke]: Sedney Nosso próximo artigo, recomendação para aprovar a doação de um quadro de registros para o Pool da Medford High School. Em. Juiz.
[SPEAKER_21]: Boa noite. Olá. Olá, como vai? Bem obrigado. Como vai você? Bem obrigado. A família Feely tem, essa família está em Medford pelo menos há três gerações. Eu não sei, quatro? Já faz um tempo. De qualquer forma. Eles passaram por sistemas escolares e todos são atletas. E no passado, quero dizer que Quase, sim, mais de 20 anos, o Feeley-Feelmey tem doando bolsas de estudos, bolsas de esporte, escola, Bedford High. E o Feeley-Feelmey se aproximou de mim há alguns anos e me perguntou, sabendo que a piscina estava online novamente, o que poderíamos Use, e eu disse, um quadro de registros. E então estamos investigando o quadro de disco. Estamos circulando e realmente encontramos um em Cambridge, Virginia Latin. E entrei em contato com o designer e eles criaram um quadro de discos para nós. Então, eu gostaria de transmitir isso para você. E a família da Filadélfia tem apoiado tão as escolas e tudo mais. E isso será mais um lembrete permanente de que existe uma família e está disposto a nos ajudar.
[Stephanie Muccini Burke]: Maravilhoso. Este é um gesto tão fabuloso em nome de sua família. Nós realmente apreciamos isso. E é tão necessário. A equipe de natação está morrendo de vontade de aumentar isso, tenho certeza.
[SPEAKER_21]: Sim. Este é Jerry Powell. Ela é a matriarca.
[Stephanie Muccini Burke]: E toda a família está lá fora? Sim. Muito obrigado em nome da cidade e do departamento escolar. E eu só quero dizer que nada disso seria possível sem Mary, porque eu só perguntei a ele.
[Unidentified]: Ela tem trabalhado nisso.
[Stephanie Muccini Burke]: Há um movimento no chão da Sra. Van der Kloot, destacado e terceiro. Acho que todos nós gostaríamos de assinar isso. Muito obrigado. Nós realmente apreciamos isso. Cerruine a votação da chamada, por favor. Vote de chamada, Sr. Skerry. Sim, sete afirmativamente, nenhum dos negativos. Moção aprovada. Muito obrigado. Ponto de informação, Sr. Skerry.
[Robert Skerry]: E eu me senti honesto de Para ser membro de Kevin da primeira aula de graduação na escola de Franklin, e John, Kevin e eu fomos juntos para o ensino médio. E você sempre esteve lá para atletas e estudantes, e nós realmente apreciamos isso. Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. O artigo a seguir, recomendação para aprovar a viagem para estudantes para a Itália, abril de 2017. Sr. Carlos. Olá.
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Boa noite, sou Rita para contar ao diretor de notícias e estou aqui hoje à noite para solicitar sua aprovação para uma viagem de viagem à Itália em abril, durante as férias de abril de 2017. Tivemos muitas viagens no passado e essas viagens têm um grande impacto nos alunos, expandindo seus horizontes. Os alunos que participaram dessas viagens do passado retornam com uma compreensão muito maior e maior do mundo que os rodeia. Todo mundo diz que é uma experiência que muda a vida e fala sobre o impacto positivo em suas vidas. Para a próxima viagem que estamos planejando, estamos planejando ter a senhorita Nicole Chalfon, professora italiana, para ser a principal professora. Ela foi companheira em nossa última viagem à França e à Itália em abril de 2015. E vamos usar a mesma agência usada em 2015, porque ficamos muito felizes, muito satisfeitos com o valor que eles nos deram. Para 2017, reunimos uma viagem emocionante, onde os alunos visitarão três das principais cidades da Itália, a saber, Veneza, Florença e Roma. Além disso, eles visitarão a cidade de Siena, Pompéia e Sorrento. Você tem o itinerário completo no pacote que eu lhe dei. E se eu puder responder a qualquer pergunta, fiquei feliz em fazer isso.
[Stephanie Muccini Burke]: Posso fazer apenas uma pergunta rápida do chão? Da cadeira, desculpe. Existe seguro de cancelamento incluído nisso, apenas por precaução?
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Vamos exigir que os alunos comprem seguro de cancelamento, cancelassem por qualquer seguro adicional de US $ 100 e custe US $ 100.
[Stephanie Muccini Burke]: Muito bem, obrigado. Sr. Skerry.
[Robert Skerry]: Por meio do Sr. Kowal, existe uma bolsa de estudos disponível se um aluno quiser ir e não puder pagar completamente as taxas?
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Não temos nada. Tentamos arrecadar fundos há alguns anos e dizer a verdade, o que fizemos não vale a pena, mesmo se você o fizer, você sabe, sabe, US $ 4.000 chegam em torno de US $ 100 por aluno quando os pais gastam tanto.
[Robert Skerry]: Eu sei.
[Paulette Van der Kloot]: Não sei onde poderíamos obter fundos para isso, mas obrigado. Algumas perguntas. Não consegui descobrir qual seria o custo da viagem. Eles custam cerca de US $ 4.000. É caro. E ele também estava curioso, a última vez que você foi para a Itália e a França. Desta vez, você está fazendo uma viagem mais profunda na Itália. Houve algum motivo específico? Foi sobre preocupações políticas?
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Isso foi porque apenas um desejo de ... Oh, que estamos indo para a França? É isso que você está dizendo? 2015 foi a primeira vez que fizemos a França. Na verdade, o professor de francês queria fazer uma viagem da França. Não tínhamos estudantes suficientes, então pensamos em combiná -lo com a viagem italiana, e foi por isso que fizemos isso. Ok, esta é estritamente a viagem italiana?
[Kathy Kreatz]: Eu queria mencionar que conversei com minha tia. Ela é uma anfitriã e viaja muito para a Itália. Ela disse que esta é uma viagem incrível e que é algo que eu poderia ir, eu deveria sair. Então, eu queria dizer que adoraria ir se você precisar de um membro do comitê escolar. E ela disse para os alunos, e eu concordo que é uma viagem de sua vida para eles antes que eles façam sua viagem educacional. ou viagem profissional após o ensino médio. Eu sei que é caro, mas é uma viagem da sua vida. Ela disse que as tarifas eram realmente razoáveis para onde elas vão nos 10 dias. Levando em consideração que cobre tudo. É muito, mas é isso que você pagaria.
[Ann Marie Cugno]: Em. Carimbo. Obrigado. Para começar algumas perguntas. Eu sei que no ano passado você fez da França e da Itália, mas isso ocorreu porque o professor de francês não tinha estudantes suficientes. Você sabe quantos alunos estão interessados?
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Tivemos uma reunião de interesse e havia estudantes suficientes que vieram à reunião. Eles estavam interessados, cerca de 40, mais de 40 alunos. 40 para a turnê italiana? Bem, mas não sabemos.
[Ann Marie Cugno]: Como para o francês, você sabe?
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Não estamos fazendo um francês. O professor de francês não está correto. Ela só teve um bebê, então não pode viajar.
[Ann Marie Cugno]: Eu sei que os alunos que estavam no ano passado tiveram um tempo absolutamente fabuloso. Foi uma experiência de sua vida, realmente foi. Novamente, qual é o colapso para estudantes e acompanhantes? O preço? Não, quebre em termos de acompanhantes.
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Oh, sinto muito. Para cada seis alunos, temos um acompanhante. Então um acompanhante para seis estudantes.
[Ann Marie Cugno]: Você vai limitar isso a um máximo de números?
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Sim. Na última vez, tivemos que limitá -lo e, na realidade, até revisamos o que queríamos, 36 alunos. Provavelmente tínhamos cerca de 50 prontos para pagar com cheques, mas não podíamos levar tantos.
[Ann Marie Cugno]: E os alunos vão perder, eles vão perder a escola na sexta -feira?
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Eles irão na noite de quinta -feira, mas serão perdidos na sexta -feira.
[Ann Marie Cugno]: E assim será uma ausência desculpada, é claro. E, como o prefeito perguntou, definitivamente teremos seguro para todos os alunos. Tudo vem de um lugar ou será como sua própria seleção de onde quer que seja? Todos um lugar. Através da empresa. E isso é ótimo. É uma viagem fabulosa. Realmente é. Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Existe uma moção no chão para aprovação?
[Erin DiBenedetto]: Segundo. Sr. Benedetto, então eu só quero explicar muito bem aos pais que o seguro não poderia cobrir 100%. Com uma viagem anterior, cobriu 75% do custo. Então, quaisquer que sejam essas regras, eu só quero destacá -lo com os pais para entender que estão arriscando, especialmente porque o mundo é muito volátil neste momento. Se houver alguma razão para que o comitê escolar ache que não é seguro e precisa cancelar essa viagem, eles sabem que são responsáveis pela diferença. Fizemos uma exceção única este ano, mas não podíamos fazê -lo novamente. Bem. Muito obrigado. A Sra. Decida, obrigado novamente por fazer isso por tantos anos e dar a tantas crianças esta oportunidade em sua vida para fazê -lo. É um presente que eles levarão para sempre. Ótimos professores fazem grandes coisas.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Movimento no chão pelo Sr. Benedetto, apoiado pela Sra. Van der Kloot. Tudo isso, uma chamada? Em. Van der Kloot.
[Robert Skerry]: Sí. EM. Benedetto. Sí. EM. Gris.
[Stephanie Muccini Burke]: Sim, sete afirmativamente, nenhum negativo, o movimento passa. O artigo a seguir é um relatório sobre a feira regional de ciências e engenharia, e temos o Sr. Chieri na platéia, coordenadora da ciência.
[Rocco Cieri]: Boa noite para todos. Estou muito feliz por estar aqui hoje à noite para informar sobre a feira regional de ciências e engenharia. Em 12 de março, na Somerville High School, nossos alunos participaram da feira de ciências e engenharia na região 4. Mais de 103 projetos foram apresentados naquela feira e tivemos alguns sucessos. Cinco, na verdade, seis alunos venceram Um prêmio em dinheiro e avanço para a feira do estado. Um desses alunos chegou em segundo lugar. Como ele chegou em segundo lugar naquela feira, ela foi convidada a participar da feira internacional de ciências e engenharia. Em Phoenix, Arizona, em maio. Então, estamos tremendamente animados com isso. Ela está na platéia? Ela absolutamente é. Ann Lee, você poderia encontrar um deles? Anne é atualmente uma estudante do ensino médio. Se você tiver alguma dúvida sobre a investigação que ela fez, ela é a especialista. Não há muito que possa adicionar.
[Stephanie Muccini Burke]: Se pudéssemos pronunciá -lo, não.
[Rocco Cieri]: Se você pode superar a pronúncia, você é bom. Então, ela está aqui para responder a quaisquer perguntas que tenha e também por seu reconhecimento.
[Stephanie Muccini Burke]: E você poderia destacar seu projeto para nós? Sim claro. Parabéns.
[SPEAKER_07]: Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Desculpe? Em termos de leigos.
[SPEAKER_22]: Claro, é claro. Então meu projeto se concentra na tuberculose. Em seguida, ele se concentrou especificamente no desenvolvimento desse método para rastrear a viabilidade bacteriana. E esta bactéria não é virulenta, Então, obviamente, ele não vai, ele sabe, ele fica doente. Mas a razão pela qual queremos estudar essa bactéria é porque houve muitos casos em que as pessoas desenvolvem tuberculose resistente a medicamentos. E é aí que as pessoas tomam drogas, mas não estão trabalhando. E assim, ao estudar essas bactérias, podemos ver como ela cresce e a espécie de função, a estrutura e o que ela faz durante o processo de crescimento. E, ao fazer isso, esperamos que possamos criar formas de tratamento mais eficazes no futuro para a tuberculose.
[Stephanie Muccini Burke]: Você sabe para onde irá para a faculdade no próximo ano?
[SPEAKER_22]: Sim, na realidade, eu me comprometi com o WPI no fim de semana passado. Parabéns. Isso é maravilhoso.
[SPEAKER_07]: Obrigado. Brilhante. Sr. Benedetto, onde ele poderia fazer todo o seu trabalho de laboratório?
[SPEAKER_22]: Fiz isso na Universidade de Tufts durante o ano letivo.
[Erin DiBenedetto]: Brilhante. E como você acha que ter laboratórios científicos o ajudou? Porque você é um dos primeiros alunos que passaram por alguns anos com os novos laboratórios. E qual é a sua experiência usando em comparação com o que costumávamos ter no ensino médio?
[SPEAKER_22]: Sim, então, no primeiro ano, eu estava na aula de biologia. E lembrei -me de que tinha a Sra. Bandeira. E ela sempre quis fazer todos esses laboratórios conosco, mas não podia ter a equipe para fazê -lo. Então, sempre tivemos que fazer laboratórios feitos à mão. Mas este ano, no ano passado, agora estou na AP Bio. Então, fazemos isso, obviamente, muitos outros laboratórios. Mas agora até criamos mais toneladas. Laboratórios e estudos mais sofisticados com a equipe que temos neste momento. Então tem sido realmente útil. Mesmo na física e química das áreas, muitos dos alunos e muitos de meus amigos realmente parabenizaram as coisas que podem usar agora. Foi muito bom ter. Você poderia cultivar suas bactérias em algum de nossos sinos?
[Erin DiBenedetto]: Eu amo esses sinos. Não. Não? Teremos que trabalhar nisso, Sr. Cieri, e derrubar o povo de tufos, porque acho que nossa instalação é tão agradável, se não melhor, do que alguns dos seus, se não me engano.
[SPEAKER_22]: Fazemos algumas coisas de E. coli, mas permanece no baixo para que não acredite em uma epidemia ou algo na escola.
[Erin DiBenedetto]: Brilhante. Isso é realmente ótimo. Obrigado pela sua perspectiva sobre isso, porque, como comitê, trabalhamos muito para ver que isso aconteceu. E estou tão feliz que você teve a oportunidade de usá -los. E obrigado, Sr. Cieri.
[Paulette Van der Kloot]: Eu me pergunto, Anne, se em seu prêmio, ela recebeu dinheiro para ajudar a cobrir o custo de sua viagem ao Arizona.
[SPEAKER_22]: Eu acho que é realmente coberto pela Intel, então tudo é coberto por eles. Isso é fantástico.
[Paulette Van der Kloot]: A propósito, minha filha foi ao WPI e ela adorou. Ótimo lugar. Parabéns. Obrigado. Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Gostaríamos de enviar uma consulta se eu pudesse dar um passo adiante. Parabéns, as escolas públicas do metrô têm orgulho de parabenizar Ann Lee pela conquista da Feira de Ciência do Estado e da Feira de Ciências Internacionais de 2016.
[SPEAKER_07]: O th th
[Paulette Van der Kloot]: Para o público. Só queremos estar na imagem para que, quando o Prêmio Nobel vencer, possamos dizer que lembramos quando. Sra. Prefeito. Sra. Prefeito. Também é notável que muitos de nossos alunos tenham sido bem -sucedidos no top 43 e foram reconhecidos com recompensas em dinheiro. Conhecemos muitos desses estudantes antes, mas certamente faria sentido enviar a eles uma carta de parabéns do Comitê Escolar por sua conquista na Feira de Ciências Regionais. Lembro -me de ter passado há muitos anos, e ter tantos estudantes de Medford é definitivamente uma visão muito bem -vinda. Parabéns, Sr. Seray.
[Rocco Cieri]: Eu também queria acrescentar um notável a isso para apresentar ao comitê. Na semana passada, enviei um e -mail convidando o presidente Mônaco da Universidade de Tufts para nossas escolas para falar sobre alguns dos trabalhos que ele fez. E ele gentilmente aceitou. Então, teremos um evento em 24 de maio com o presidente A Universidade de Tufts, que tem sido um parceiro extraordinário do Departamento de Ciências, mas para muitos outros departamentos em nosso sistema escolar. Estamos realmente empolgados por vir ver os laboratórios e também compartilhar parte de sua pesquisa com alguns de nossos alunos.
[Stephanie Muccini Burke]: Maravilhoso. Excelente. Obrigado Sr. Seary. Sobre a moção a que agradecemos, parabéns a todos os alunos que conseguiram a Feira de Ciência oferecida pela Sra. Vandekloot, apoiado pelo Sr. Skerry. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. Muito obrigado. Rock on. Rock on. Relatório Superintendente. Atualização sobre a política de não discriminação da identidade de gênero. Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: Sra. Prefeito e membros do comitê, como você sabe, Passamos uma política de não discriminação de gênero em 2013. E no período passado, muitas organizações se juntaram para apoiar legislação adicional no estado de Massachusetts para lidar com todas as instalações públicas disponíveis para pessoas trans. As escolas públicas já estão cobertas. No entanto, esse problema é essencial para nós, porque, à medida que nossos jovens vão para a sociedade e vão ao mundo, queremos garantir que o que aprendam na escola e o que eles experimentam na escola estão disponíveis para eles no maior mundo. Nossa política atual é boa. Portanto, uma maneira de fortalecer é fornecer nosso apoio à legislação em andamento que está sendo oferecida na Câmara do Estado. Além do mais, O Conselho do Local da Escola Secundária, que trabalha em conjunto com a Aliança Gay-Straight e outros, tentou apresentar uma pesquisa e apresentará uma pesquisa, para ajudar os jovens a se identificarem, é anônimo e voluntário, para que possamos servi-los melhor e podemos garantir que tenhamos tudo em seu lugar necessário para acomodar nossos alunos. E que é importante que também relatemos com precisão ao estado sobre os vários relatórios obrigatórios. Você tem as perguntas da pesquisa aqui, ela possui informações adicionais, ela possui nossa política de gênero de 2013 e possui peças da legislação que está na câmara do estado. Então, apresento este relatório hoje à noite para garantir que você esteja completamente ciente do que estamos fazendo. E que obtemos seu apoio para avançar e garantir que possamos falar com uma voz muito clara no nível estadual. Que o Comitê Escolar de Medford e a cidade de Medford apoiam todos os nossos jovens, incluindo nossos jovens transgêneros. Então, eu recomendaria que aprovemos esta noite. Temos pessoas na platéia hoje à noite que os diretores aqui, acho que alguns estudantes estavam aqui e não estão mais aqui. Bem, alguns deles aconteceram, tudo bem. E se você tiver alguma dúvida, ficaria feliz em respondê -los por você, mas peço que você estenda seu apoio hoje à noite.
[Ann Marie Cugno]: Eu só quero revelar que estou no Conselho de Sites. Definitivamente apoia isso. Simplesmente não estou, não acho que seja, seria correto para mim colocar a moção, mas definitivamente apoiar isso e estou nesse conselho de sites em particular.
[Stephanie Muccini Burke]: Há uma moção de aprovação da Sra. Divedetto. Existe um segundo? Destacado pela Sra. Kreatz Y Sra. DISPARI. Cercar o voto das ligações, por favor.
[Unidentified]: Sim.
[Stephanie Muccini Burke]: Ele tem sete afirmativamente, nenhum negativo. O movimento passa. Próximo documento, recomendação para reafirmar a política de drogas e álcool das escolas públicas de Medford.
[Roy Belson]: O prefeito de Madame e os membros do comitê, em nossa última reunião, conversamos sobre a política de drogas e álcool de abuso de substâncias das escolas públicas de Medford e da nova legislação, a lei de opióides, por assim dizer, que foi aprovada na legislatura no mês passado e assinou o governador. Claramente, estamos todos preocupados e, em nossa última reunião, a pedido, você pediu para mantê -lo até voltarmos à sua atenção. Hoje à noite, devolvi essa política e também adicionei algumas coisas para mantê -la consistente com o novo ato e esclarecer algumas coisas que seriam inconsistentes com o ato real. Por exemplo, eliminou o termo caspar, que não é mais o programa escolhido aqui nas escolas públicas de Medford. Então, tentei construir isso para você e, com seu apoio, publicaremos isso em nosso site. E esperamos que a orientação adicional do estado, do DBH, e outros a atualize com base nas deliberações que eles têm à medida que avançam na realização da legislação. Enquanto isso, é importante cumprir a lei que posso publicar. E se você tiver alguma dúvida, ficaria feliz em respondê -las. Você pode ver que também anexei avisos legais de Murphy, Hesse, Toomey e Lane, que nos representam em várias áreas de educação especial. Mas eles também são uma excelente fonte de informação em quase qualquer questão legal.
[Stephanie Muccini Burke]: Na verdade, há uma recomendação de que a escola aprova as mudanças recomendadas, o Sr. Thompson.
[Roy Belson]: Sim, e então também poderíamos publicá -lo de acordo com a lei.
[Stephanie Muccini Burke]: Skerry é uma moção no chão para aprovar. Sr. Benedetto.
[Erin DiBenedetto]: Pode haver algo na política que tenha todos os nossos professores, treinadores e qualquer pessoa que supervisione as crianças em todo o distrito tenha que assinar que eles leram essa política e mantiveram o registro? Eu também gostaria disso para os pais, que os pais estejam cientes da política de drogas e álcool. Não sei se ele está sozinho no ensino médio, mas mesmo no ensino médio. Quero dizer, se é um manual ou parte de seu registro que eles assinaram, que leram, este é um documento tão importante em todo o distrito. E eu quero assinar cada treinador, cada professor, todos que leram e entendem as políticas e tomarão medidas apropriadas para qualquer evento.
[Roy Belson]: Então, eu sei que no ensino médio, temos uma maneira muito específica que as pessoas assinam. Dr. Perrella pode falar sobre isso. Sei que os manuais veem os pais em escolas de nível inferior, e não tenho certeza de que eles precisam assinar essas coisas. Exigirá que demore um pouco e explique, porque algumas pessoas estão preocupadas quando assinam algo que não entende completamente. Então, com sua permissão, faremos isso durante o próximo período de tempo. Mas você precisa de um pouco de tempo para explicar essas coisas para as pessoas, porque apenas para colocá -las na frente delas e dizer, assine o nome deles, Provavelmente não funcionaria com um grande grau de eficácia. Então, gostaríamos de fazê -lo em pequenos grupos com os pais e trabalhar com as escolas dessa maneira, para que, durante o próximo ano, todos eles assinem. Mas acho que devemos dedicar nosso tempo e garantir que, caso contrário, teremos apenas pessoas que assinarem seu nome, elas não o lerão. Compreender isso provavelmente não será muito alto em alguns casos. Haverá algumas pessoas muito diligentes que farão isso, mas não será muito difundido.
[Erin DiBenedetto]: Mas, no que diz respeito aos professores, funcionários, co-mestres, qualquer mudança de política deve ser enviada e deve assinar, especialmente no que diz respeito a isso. Meu último comentário foi sobre o método de que a superação do vício está tendo um evento neste domingo à noite às 6 horas do Karen Theatre, eu acho. É uma segunda vigília anual. Sim. É domingo à noite no ensino médio. Então, eu só queria colocar isso na comunidade como um lembrete. Mas eu gostaria que fosse para a política que todos os professores e funcionários e todo o treinamento, sejam voluntários ou pagos, todos devem assinar que eles leram e implementando essa política de álcool e drogas. Quem pode adicionar isso?
[Stephanie Muccini Burke]: No movimento que o Bedford Desculpe.
[Mea Quinn Mustone]: Ele diz que o substituto da liberdade condicional social pode não ou não poderá comparecer ou participar da graduação. Não sei o que é justificativa como pai que se formará e as crianças cometem erros para ter isso em pedra sem uma conversa. Não sei se há um fundo, você pode me dizer por que isso mudou à vontade.
[Roy Belson]: Atualmente, o escopo da política não será permitido. Gostaríamos de mudar isso durante o dia para ter alguma discrição, porque obviamente existem algumas situações que exigem discrição. Uma das coisas que eu só quero pontificar por um minuto, se puder, saia com a sua, e isso é simplesmente isso, não podemos ter medo de ter discrição. Às vezes você faz regras rígidas e rápidas e não se aplica a todos. E então você é pego com essa regra. Então eu acho que é muito importante fazê -lo não para que possamos olhar para uma circunstância e fazer uma determinação. Espero que estejamos sendo justos e até entregues em todas as áreas, mas quando algo se torna tão duro e rápido, é necessário fazer cumprir tudo. É por isso que pode não chegar.
[Paulette Van der Kloot]: Você sabe, eles me surpreendem um pouco apenas porque eu não percebi que era, eu não entendi que eles foram, não, e no passado, o mais difícil, um dos dias mais difíceis da minha vida foi o dia em que alguns jovens doces me chamavam e seriam removidos da liberdade condicional social e não poderiam comparecer. E um dos problemas, é claro, é que eles eram jovens com muito menos peso corporal do que seus colegas do sexo masculino, mas não tinham permissão para comparecer. E naquela época, o diretor, Dr. Kruger, diretor Dr. Kruger, ele disse, sabe, Paulette, prefiro que ele tenha dificuldade em fazer isso do que ter que ir a um funeral. E isso foi bonito, você sabe, o que você poderia dizer? Minha preocupação aqui é que, é claro, estamos chegando ao momento em que todos ficamos muito nervosos, porque há muitos eventos para nossos alunos, o que tradicionalmente fizemos muito, muito bem em Medford. Mas como o Dr. Perel está aqui, apenas para pedir que ele lembre aos alunos que este é um momento muito importante em suas vidas para nossos anciãos e que eles não gostariam de ter uma praga, mesmo com Você sabe, agora, se estamos dizendo, bem, seremos um pouco mais reflexivos em dar o castigo de não participar da graduação dos alunos que queremos, não queremos que eles sejam uma pergunta para considerar. Portanto, é muito importante e muito difícil para as famílias se uma criança não puder comparecer à graduação. Então, eu nem quero pensar nisso. Eu quero que você vá sem problemas.
[Kathy Kreatz]: Ah, eu estava no que Paulette estava dizendo, onde ele se aproxima da temporada de formatura. Existe uma reunião especial que você tem com jovens e idosos para prepará -los para a dança de graduação e conversar com eles sobre estarem seguros e não beber? Só para perfurar. Suas cabeças, que são muito perigosas, e quais são as consequências se elas estão presas na dança da graduação. Eu sei que quando minha sobrinha era alguns anos atrás, houve uma festa depois da Universidade de Tufts que foi excelente. Ainda está planejado para esta temporada de formatura? Oh excelente.
[John Perella]: Sim, então esse é um problema, obviamente, que nos levamos muito a sério. E nós realmente começamos nas discussões da nona série sobre isso. Na primeira assembléia que tive este ano, apresentamos essas informações e deixamos claro para os alunos. Importância do que estamos falando e realmente a fragilidade de tudo o que estamos experimentando. Portanto, é essencial para tudo o que expressamos aos alunos. Há uma assembléia antes da promoção, existem grupos de discussão antes do Prompertino, e também há comunicação com as famílias sobre a festa de formatura, as atividades de graduação e todas as coisas que eles precisam saber sobre isso. Gostaria de falar sobre o que o Sr. Bellson propôs anteriormente, o tipo obrigatório de decisões e expectativas de que todos os alunos, nessas circunstâncias, caem. Esse tipo de conseqüência, reduzindo isso, dá a nós e ao corpo docente uma capacidade real de trabalhar com os alunos para individualizar e personalizar situações. Então acreditamos que é uma transição maravilhosa.
[Unidentified]: Você ainda faz isso?
[John Perella]: Não fizemos isso, que se torna ocasionalmente. Não é na época este ano. Isso irá do distrito para o distrito, para que possam se comunicar conosco. Bem, se estivermos interessados, eles não entraram em contato conosco este ano. Mas tivemos um conjunto de motorista distraído, o que era bastante poderoso. E grande parte dessa comunicação é mencionada em relação ao consumo de álcool. E realmente, qualquer direção distraída também surge nessa montagem.
[Ann Marie Cugno]: Isso é um pouco difícil para mim porque não realmente ... No final, quando tivemos, quando isso estava no lugar e disse que não nos formarmos, foi realmente difícil. Como Paulette mencionara, eu também estava em uma situação com outro cavalheiro que não podia me formar. E não é algo que acabou de jogar nossos alunos da 12ª série como nada. Isso é algo que realmente falou com eles. e para famílias do jardim de infância. Eu sei que é mais fácil dizer isso do que fazê -lo, especialmente quando eles chegam ao ensino médio, as ramificações do que acontecerá. Dito isto, foi muito difícil e meu coração se partiu quando eu realmente tive isso, você sabe, transmitir a mensagem para aquela família de que não poderíamos mudar nada. Mas disse isso, é uma ladeira escorregadia e estou realmente preocupado porque simplesmente não quero chegar ao ponto de onde Isso levará certas coisas em consideração. E eu simplesmente não quero alcançar o grão. E você sabe que eu respeito você imensamente. Eu simplesmente não quero chegar ao ponto em que, bem, acaba sendo o filho de So e, sobre o filho de tudo. Não quero chegar ao ponto em que esse atleta é sobre a pessoa que não é um atleta. Eu não quero chegar ao ponto em que acabou sendo aquela pessoa que estava no trabalho sobre o aluno que não estava no trabalho. Essa é a minha maior preocupação. Esse é o meu maior medo. Quero ter certeza de que todos serão olhados e olhados para o mesmo. Não quero influências externas se vamos mudar isso. E esse é o meu maior medo. E tendo e vendo a atmosfera e as mudanças no ensino médio, e embora essa seja uma regra muito rigorosa, eu poderia honestamente dizer que não acredito que tivemos muitos incidentes que ocorreram, porque acredito que os alunos sabem que somos extremamente sérios sobre isso, e os pais sabem o quão sério somos sobre isso. E eu não acho que alguém realmente tenha realmente dito, oh, eles só vão Você sabe, trapaceie com isso. E quanto a, você sabe, retornando a Kathy e faz as perguntas que você fez sobre os alunos, você sabe, eles disseram, eu tinha quatro agora, meus dois últimos, meu bebê, ele são, eles são pessoas mais velhas e participei da noite, você sabe, durante a noite. Eles levantam todas as festas noturnas, sim, e eu fiquei acordado a noite toda. E eu também sugiro, realmente, se os pais querem se envolver, é uma ótima noite para se envolver. É realmente muito divertido. As crianças realmente apreciam isso. E é uma excelente maneira de manter nossos filhos saudáveis, sólidos, e não posso dizer o suficiente para isso. Então essa é realmente minha preocupação com esse pouco de maio ou deverá. Eu realmente tenho dúvidas sobre essa palavra em particular. Bem, você sabe, deixe -me dizer dessa maneira.
[Roy Belson]: Como administradores da escola, tomamos decisões sobre os jovens todos os dias, que recebem alguma coisa, que não entendem, porque temos que fazê -lo. É uma empresa humana. Abdicam nossa discrição ou abdica nosso julgamento, basicamente somos apenas robôs. Estamos apenas seguindo a mecânica quando se trata de jovens. E é importante entender as circunstâncias em que os jovens são em momentos diferentes e como estavam envolvidos. Uma pessoa pode estar em um lugar onde o álcool está lá e depois não ser um usuário e pode ser responsabilizado por isso. Outra pessoa pode estar lá e realmente distribuir ou distribuir medicamentos. Existem diferenças. Existem diferenças. E, portanto, nossa responsabilidade como sua equipe de liderança e equipe de gerenciamento é poder aceitar a responsabilidade de fazer julgamentos discricionários e não abusá -la e não dar nada que não mereça ou punir pessoas inadequadamente, mas para garantir que haja uma revisão. E há um entendimento, porque sem isso, estamos basicamente no piloto automático e não acho que somos justos com nossos jovens e nossas famílias. Então, eu entendo o inconveniente, mas tomamos muitas decisões sobre o que acontece todos os dias, e você deve confiar em nós para fazer isso, porque, se não, as escolas não podem correr.
[Ann Marie Cugno]: Posso continuar com isso? Dito isto, seria apenas a decisão do Dr. Perrella ou seria uma colaboração para você e o Dr. Perrella?
[Roy Belson]: Dr. Perrella é o diretor. Se você tiver dúvidas, você virá até mim. Se você tiver um entendimento claro, respeitarei seu julgamento.
[John Perella]: Se eu pudesse responder isso também, isso seria que essas decisões sejam tomadas com a maior seriedade. E nessas situações, eu procuraria apoiar não apenas o superintendente, mas também a equipe de liderança. E seria muito transparente sobre qualquer conversa ou comunicação que ocorreu, e com a família, com os alunos e, é claro, a equipe administrativa.
[Ann Marie Cugno]: Como eu disse, é mais fácil dizer isso do que fazê -lo. Eu não estive nessa posição. Eu não quero estar nessa posição. E eu também pensava que, no passado, embora ele tenha dito que não, ele investigou se era um estudante que estava lá, na verdade na hora errada, no lugar errado, eles ainda estavam. Capaz de se formar, o aluno estava realmente na situação. Então, novamente, embora essa palavra estivesse lá, foi completamente considerada.
[John Perella]: Desculpe, uma última coisa. Isso é lembrado disso Consequências, basicamente, nos meses de abril e maio, porque existem muitos eventos que ocorrem antes de cada evento, lembramos o que está em jogo. Então, você sabe, porque é uma opção, não significaria que seria algo que seria comum. Seria a capacidade de procurar individualmente em situações personalizadas e diferenciar também as situações.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Muito obrigado. Eu só quero falar um pouco sobre a festa depois do baile. Eu estava muito envolvido com isso enquanto meus filhos estavam no ensino médio. Temos entre 200 e 250 crianças que frequentam lá. É extremamente bem executado. Eles têm tantas ofertas para nossos filhos, e eu realmente incentivo os pais a enviar seus filhos menores para lá. Eles estão seguros, estão trancados e, se saem, os pais são chamados. Se eles não vierem, seus pais são chamados para dizer, ei, o filho deles não veio e se matriculou. É muito divertido, eles têm hipnotizadores, eles têm touros mecânicos, têm comida a noite toda e muitas coisas são doadas à nossa comunidade, o que é realmente um gesto adorável. Mas a coisa mais importante que eu realmente quero falar é a pessoa que dirige a festa de toda a noite. O nome dele é Ann Rapucci. Ela é mãe nos sistemas escolares de Medford há muito tempo, e seu filho mais novo se formou este ano, Eric Rapucci. Então ela está executando este evento, Por entre 10 e 15 anos. Tenho certeza de que tem mais de 10 e pode ter menos de 15 anos, mas pode até ser isso. Ela é uma mulher fenomenal. Ela faz o trabalho. Ela organiza pessoas. Ela é doada coisas. Eles fazem um evento para arrecadar dinheiro para isso. É fenomenal, é divertido, é para a segurança de nossos filhos, e ela dirige muitas outras coisas em nossa escola. Ela é presidente da PTO, Metro Witch Co -President neste momento. Ela fez um emprego fenomenal e eu gostaria de honrá -la aqui no comitê escolar, para que possamos fazer uma placa devido a tantos anos de serviço e, se possível, se possível, sentar -se para ela quando seu jovem deixar nossa escola. E enquanto deixa nossa comunidade como mãe que doou seu tempo por tantos anos consecutivos.
[Stephanie Muccini Burke]: No movimento.
[Paulette Van der Kloot]: Sabe, acho que muitos de nós trabalhamos com Anne ao longo dos anos e ela é realmente diferente. Quero dizer, temos muitos, muitos pais que se oferecem como voluntários por longos períodos de tempo, mas Anne colocou tanta energia na parte da noite inteira e é Realmente se destaca. Lembro que houve um ano em que ele realmente teve um parêntese, acredito, entre as crianças por um ano, mas não o impediu de garantir que o grupo de crianças no meio, antes de seu próximo filho entrar na nona série, era bem cuidado. Eu acho que ele definitivamente merece uma honra, e se perguntarmos a ele, Temos outros pais no palco, os pais do orador oficial, o salutador e o aluno da escola vocacional, para que provavelmente pudéssemos caber em mais dois assentos.
[Stephanie Muccini Burke]: Na moção, conforme optado pelo Sr. Benedetto, apoiado por Minnie. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. De acordo com a recomendação de aceitar as emendas ao relatório, a mudança recomendada é uma publicação autorizada de acordo com a lei, além de adicionar a emenda do Sr. Benedetto de que todos os professores, treinadores, pessoal etc. assinam a política atualizada. Destacado pelo Sr. Andrew Lute. Com licença? Oh, ele já o destacou. Desculpe.
[Robert Skerry]: Cerruine a votação da chamada, por favor. Sim.
[Stephanie Muccini Burke]: Sim, sete afirmativo, nenhum negativo. O movimento passa. O relatório financeiro.
[5T-XCQueORE_SPEAKER_06]: Boa noite, prefeito e comitê escolar. Eu tenho muito aqui para você esta noite. A partir da redação deste relatório, somos 71,86% gastos, bem no objetivo, mais ou menos, e os cheques de pagamento estão saindo conforme o planejado. O cheque de pagamento de 21 de abril, que é de 10 meses e 12 meses, será pago nesta semana em comparação com a próxima semana devido a férias de primavera. O escritório comercial continuou seu programa de manutenção de pessoal para funcionários ativos e inativos. Houve um progresso real e a localização da chamada para artigos é apropriada. Os funcionários existentes têm sido pegadas digitais. Este é um requisito para todas as novas contratações. Além disso, no ano passado, tivemos três visitas no site e fomos capazes de obter todas as nossas pegadas digitais existentes. Foi um grande esforço. Estamos no processo de receber a cada três anos e fazemos isso em uma rotação natural. A atualização contábil da folha de pagamento da Harper, que deve ser menor, excedeu a expectativa de mão -de -obra, está sendo instalada em um padrão de processamento. A preparação de contratação de verão começou com a preparação de pastas, formulários de atualização e restauração da sala de conferências superintendentes todos os dias durante o verão das 9 às 11. Ponto de contato para nós. Em geral, esperamos que entre as pessoas e passe pelo processo e seja entrevistado, e então a determinação é feita pelos líderes do departamento e pelo superintendente, e então os preparamos para a nomeação. Todos os dias deste verão, das 9 às 11, reservamos uma sala e será um processo automático. Se você veio e tiver as identificações certas, podemos processar e passar pela porta. Você pode aproveitar seu verão. O aviso final do pedido de compra é emitido para 22 de abril. Todos os pedidos de compra devem estar no departamento de contas a pagar com algumas exceções para esportes de primavera, manutenção e despesa final do subsídio. Dito isto, o saldo dos gastos deve ser tributado o mais tardar em 5 de junho, e isso nos permite obter todas as faturas para 30 de junho, o que significa que nossos transportes são muito menores, o que é muito importante para nós e para a cidade. Serviço de alimentação. EF 15, você vê os lucros e a perda de um serviço de alimentação na grande folha de Se você observar o saldo do teste, eles serão de US $ 8.563,56 negativos, mas, na realidade, se você adicionar a ajuda federal de junho e o estado de junho, ambos foram publicados em agosto e julho, o final ajustado do final do ano é de US $ 88.920,65, o que é um pouco mais do que antecipado. O serviço de alimentação tem estado muito ocupado. Tivemos o aumento de preço votado pelo preço, e isso correu bem. Nós realmente não vimos nenhuma reação sobre isso. E temos um novo funcionário no departamento de serviços de alimentação, Tom Dixie, e está fazendo um trabalho fabuloso ao apresentar novos fast foods. E o que é esse é Para uma refeição reembolsável, você deve incluir três componentes. Mas as crianças nem sempre querem um almoço quente, que é uma refeição reembolsável. Mas se você coloca um bael, um pedaço de frutas e leite juntos, é uma refeição reembolsável. Também é rápido e pronto para trabalhar. E o Sr. Dixie tem sido muito bom para fazer muitos desses artigos, especialmente no ensino médio. Temos aproximadamente 40 contagens por dia no ensino médio. E ele está trabalhando em mais novas idéias. Tudo leva tempo, mas ele está começando. Educação especial, matrícula fora do distrito continua a manter a estabilidade. Estamos mais ou menos no objetivo. Temos alguma contingência para locais desconhecidos. E a partir de abril, ainda podemos tê -los quando chegamos em junho. Professores substitutos, parlamentares, gastou US $ 370.973 do orçamento de US $ 573, US $ 492. Isso nos dá aproximadamente US $ 255.000 para chegar a junho. Observe que abril, maio e junho são nossos meses mais antigos de subdomínio. Então isso desaparecerá muito rápido. O ano fiscal de 2017 verá a integração de uma assinatura o mais rápido possível das tecnologias da linha de frente para ajudar a administrar nossos professores substitutos de funcionários. Isso deve fazer grandes coisas para nós no mundo do recheio substituto. Eles dizem a taxa de preenchimento de 95%. E estou entrando em contato com outros professores. Durante uma boa economia, você não tem muitos professores substitutos. Existem tantos empregos que as pessoas que geralmente vão para essas obras encontram coisas que pagam melhor ou são mais consistentes. Mas mesmo com uma boa economia, eles estão tendo uma taxa de preenchimento muito boa. Então isso nos ajudará nos níveis mais baixos. A conversão telefônica do ensino médio será concluída em 15 de abril, com o rolamento da escola, da Verizon a DSDI. A complexidade do prédio do ensino médio causou uma conversão um pouco mais lenta. Eu só não queria apressar isso. Este é um edifício muito grande, com muitos telefones e muita infraestrutura dos anos 70. E junto com todas as coisas do telefone que estão acontecendo, também tivemos que integrar o sistema de paginação ao novo sistema telefônico. Portanto, toda vez que você fará algo, até a campainha em direção à porta principal é integrada ao sistema telefônico. Tudo o que você traz pelos cabos tem que conversar com outra coisa. Então, nós levamos nosso tempo. Então, estamos um pouco além de onde queríamos estar, mas ainda estamos ao alcance, dentro do orçamento, e acho que está indo muito bem. Temos uma sessão de treinamento em 14 de abril, e isso continua o dia todo das 9 às 12. Transporte, rotas de ônibus funcionam sem problemas e, é claro, durante o inverno mais leve que o normal, os parlamentares tiveram poucos problemas informados. Em janeiro, todos os motoristas da Eastern Bus Company receberam treinamento no uso de Epiens. Toni Bento cuidou disso para nós. Ela se ofereceu como voluntária e pensou que era uma grande coisa. Portanto, todos os drivers receberam instruções sobre como usar um epipen. Como mencionei anteriormente, usaremos o programa ROOTFinder Pro do Transfinder no próximo ano, por isso estamos trabalhando com isso, obtenhamos nossas raízes, carreguem uma lista confidencial dos endereços dos alunos e, é claro, suas informações de contato, que serão uma grande vantagem para nós no próximo ano. Portanto, se tivermos um problema, podemos nos comunicar com esses pais imediatamente. Serviços públicos para o mês de fevereiro, os edifícios distritais usaram 48% menos termos que há um ano. Você verá que eu fornecei uma planilha de comparação no ano passado em relação a este ano, para que você possa ver o uso nos edifícios. Lembre -se de que as leituras foram estimadas em fevereiro, então vejo que isso será reduzido um pouco mais. Eu acho que eles foram muito amigáveis conosco. Então, eu pareço ser aproximadamente 28% menos Thermus do que no ano passado, o que, é claro, coincide com o nosso preço real porque não mudamos de preço. Os custos de eletricidade se estendem aproximadamente 6% acima do ano passado e podem ser atribuídos ao primeiro ano inteiro com laboratórios de pool e ciências. Estamos sob contrato de eletricidade até novembro de 2016, portanto os custos estão alinhados com o ano passado. O Plano de Orçamento do Ano Fiscal de 2016 para as maiores despesas de Kilowatts e deve concluir o ano conforme o planejado. Então, provavelmente seremos 1,8. O ano letivo fez parte de problemas de manutenção não planejados, falhas no aquecedor de água, limpeza de esgoto, trabalho concreto, mas até agora cuidadosas despesas mantiveram o orçamento alinhado. Alguma dúvida?
[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Skerry.
[Robert Skerry]: Como o escritório de energia da cidade fez um estudo no ensino médio, Recentemente, para descobrir onde podemos economizar energia e como podemos derrubar um pouco nossas contas elétricas.
[5T-XCQueORE_SPEAKER_06]: Passamos muito tempo no ensino médio. Sim. Muito tempo. Portanto, há muitas coisas em processo e estamos esperando para ver como todos eles funcionam. E todas as escolas, na verdade.
[Paulette Van der Kloot]: Sim. Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: EM. Vanderbloom.
[Paulette Van der Kloot]: Sim. Este ano, fomos abençoados por um inverno mais quente por ter economias, assim como muitos de nós também estavam em casa. Percebi que nossas faturas também eram baixas, quase relativamente com as escolas. Mas é só que, quando planejamos no próximo ano, devemos lembrar não neste inverno, mas no inverno antes, apenas para garantir que, quando fizermos nossas sessões de orçamento, não somos incrivelmente otimistas, Este ano, mas somos realistas para o ano anterior. Então, estou ciente disso, porque parece muito bom este ano. No serviço de alimentação, acho que quero reiterar que o excedente de US $ 88.000, que esse dinheiro é levado e será dobrado em Foram necessárias atualizações de coisas diferentes em nosso serviço de alimentação. Isso está correto? Isso é correto. Porque eu acho que é muito importante que as pessoas percebam, porque se você diz 88.000 superávits, está perguntando: oh, por que aumentamos o custo do almoço? Nós o cultivamos porque precisamos cobrir, é um programa de auto -financiamento e precisa cobrir outros itens necessários. E é assim que fazemos. Então, enquanto é um Esse dinheiro foi gerado porque existem despesas que devem ser pagas com esse dinheiro para nos manter em boa forma. Isso está correto? Isso é correto.
[5T-XCQueORE_SPEAKER_06]: E também deve ter em mente que o Estado diz que devemos ter 10% de nossa renda anual. No fundo, para chegar ao próximo ano. Portanto, ainda não estamos lá, mas estamos trabalhando nessa direção. Mas estamos levando em consideração, apenas tivemos a discussão sobre como procurar nossos artigos de reparo e coisas que precisamos continuar construindo nas idéias do Sr. Dixie, para que tenhamos a equipe.
[Paulette Van der Kloot]: Sim, parece ter ótimas idéias. Também fico feliz em ver no relatório que anexou que podemos continuar o programa de serviços de alimentação durante o verão em que começamos no ano passado. Então, muito obrigado, Pat. De nada.
[Stephanie Muccini Burke]: Na moção para receber. Você só precisa pressionar seu botão.
[Erin DiBenedetto]: Oh, sinto muito. Sr. Benedetto. Então, através do superintendente, conversando sobre conservação de energia, conversamos sobre as novas luzes da Escola Curtis e da escola profissional há algum tempo. E você ia falar com a Sra. Hunt, e íamos colocá -lo a um preço. Porque não havia opção de que pudéssemos obter um empréstimo E então, as economias pagaríamos o empréstimo.
[Stephanie Muccini Burke]: Se não me engano, faz parte do nosso subsídio para a equipe da comunidade verde este ano. Eu acho que o Tufts Tufts é uma das escolas incluídas. Eu acho que Robins também. Existem cerca de três escolas incluídas. Posso confirmar isso amanhã, mas tenho certeza. Brilhante.
[Erin DiBenedetto]: Eu simplesmente não ouvi essa atualização, então isso é excelente. E minhas outras perguntas foram sobre manutenção e equipamentos para nossas instalações para almoço. Eu sei que no ano passado, quando aumentamos a taxa, conversamos sobre artigos e isso fazia parte do processo. E falamos sobre não esperar até que as coisas estivessem realmente ruins com a mudança de taxas. Não queríamos fazer grandes taxas de soma global. Portanto, queremos apenas ter dinheiro suficiente para manter os artigos de que precisamos e não atingir os pais. Com grandes aumentos ao longo do tempo, e isso é apenas um lembrete disso.
[5T-XCQueORE_SPEAKER_06]: Correto, e conversamos, fomos com a Fase Dois versus a Fase Três, o que forneceria capital substancial e mais ou menos nos garantimos para manter o que temos com a Fase Dois.
[Erin DiBenedetto]: Ok, e se houver elementos que precisam emergir no próximo ano, precisamos ter o relatado em nossa sessão de orçamento para que possamos planejá -los para o próximo ano. Portanto, se eles estão olhando para as coisas e dizem, bem, essas coisas podem ser reparadas e essas coisas não podem e elas devem ser substituídas, talvez possamos levá -las no próximo mês ou dois para que possamos ver isso com nosso orçamento. Obrigado e obrigado pelo seu relatório. É sempre ótimo. De nada.
[Stephanie Muccini Burke]: No movimento, Sra. Van der Kloots. Na moção para receber e colocar no arquivo? Todos quem são? Todos aqueles contra? O movimento passa.
[Paulette Van der Kloot]: Em. Van der Kloot. Eu me perguntei. Percebi que a Sra. Dicar está aqui e recebemos um relatório em nossa mesa. Talvez antes de continuar com o principal advogado em aluguel escolar, queremos recorrer a este relatório. Você está apresentando isso esta noite?
[Stephanie Muccini Burke]: Você gostaria de destacar isso?
[Paulette Van der Kloot]: Claro. Recebemos um pacote maravilhoso em nosso pacote, isso é uma boa notícia, os alunos da Medford High School em italiano ganharam o primeiro prêmio no concurso na Northeastern University. Você quer assumir o comando?
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Claro. Obrigado. Então, fico feliz em informar que Os dez estudantes da Medford High School formaram uma equipe e competiram contra outras escolas secundárias da região e ganharam o primeiro prêmio na Northeastern University na sexta -feira passada. Você tem um relatório mais completo do que eu só vou lhe dar um breve resumo. O grupo era composto por dois estudantes italianos, duas honras, duas de italiano, quatro honras e seis estudantes da AP italiana. Eles colaboraram no Google Docs e criaram seu script para o esboço e depois praticaram depois da escola sob a orientação de seus professores italianos. As diretrizes para participar do concurso foram criar uma paródia original de cinco minutos em uma festa ou celebração italiana, descrevendo suas características sociais e tendências culturais. O diálogo, é claro, tinha que estar em italiano. Nossos alunos escolheram Carnevale, que é Mardi Gras, como seu tópico, e o esboço consistia em um concurso imaginativo da fama, no qual os alunos apresentaram personagens da comédia de Dell'arte, Através de seu diálogo, os elementos e tendências da cultura italiana relacionados à celebração de Carnevale chegaram com um toque humorístico e moderno. Os juízes das apresentações incluíram professores de italiano da Northeastern University e Bentley College. Os grupos foram julgados para uso em idiomas, Criatividade e desempenho, preparação e adesão ao sujeito e limite de tempo. Após as apresentações, todos os alunos participaram de um jogo de curiosidades sobre história e cultura italianas. O primeiro aluno com a resposta correta a uma pergunta receberia um lápis doado especial da AATI, Associação Americana de Professores Italianos. Além de ganhar o primeiro prêmio, os estudantes de Medford saíram com a maioria dos lápis, que exemplifica a preparação e a paixão pelo estudo da cultura italiana. Estamos muito orgulhosos de nossos alunos e realmente representamos bem a Medford High School.
[Paulette Van der Kloot]: No entanto, Sra. DeCar It, a melhor linha foi perdida, que é a Medford High School conquistou o primeiro lugar, a Lexington High School conquistou o segundo lugar e a Everett High School conquistou o terceiro lugar. Bom.
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Sim. Lexington foi o segundo e Everett em terceiro. Medford foi o primeiro. Medford foi o primeiro, então eles ficaram muito impressionados, nossos alunos.
[Ann Marie Cugno]: Essa era a linha que iria repetir. Embora não devemos ser competitivos, é bom ser competitivo. A outra coisa é que, através de você, Sra. Presidente, ao superintendente para garantir que enviemos estudantes de reconhecimento aos alunos. E parabéns a você e aos alunos. Muito bem feito. Obrigado. Obrigado.
[Erin DiBenedetto]: Muito bom. Sr. Benedetto. Na verdade, eu queria saber se poderíamos convidar os alunos a irem ao conselho da cidade porque é o primeiro ano e esperançoso. Desculpe. Foi uma longa noite. Comitê Escolar Para que possamos apresentá -los certificados de conquista e porque eles Eles realmente modelaram um grande comportamento e grande habilidade e chutaram a bunda nos distritos. Então, se pudéssemos convidá -los aqui e honrá -los por sua conquista, seria ótimo.
[Stephanie Muccini Burke]: Sob a moção oferecida pelo Sr. Benedetto e Sra. Vandekloot, todos que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. Relatório de consultores jurídicos sobre aluguel escolar. Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: O prefeito de Madame, membros do comitê, nosso consultor jurídico, Howard Greenspan, está aqui para informar sobre o assunto que você se refere a ele e ao nosso comitê, todos com relação às propriedades de aluguel e escola. Neste momento, gostaria de receber Howard Turner.
[Greenspan]: Sr. Greenspan. Sra. Prefeito, membros do comitê. Na semana passada, eu o notifiquei com uma opinião que ele solicitou em sua reunião de março. Uh, como uma análise legal, uh, com relação às leis gerais de Massachusetts, capítulo 71, seção 71, UH, que é o uso da propriedade da escola. Minha opinião é estritamente limitada, para o estatuto, uh e a análise do estatuto. E não entrei em nenhum dos fatos ou circunstâncias em relação a nenhum dos usos que ocorreram nas escolas comunitárias durante o último ano ou alguns anos. Como eu disse, na minha opinião, essa não é uma área temática da lei em que há muitos casos relatados. De fato, existem muito poucos casos relatados. E aqueles que foram Para retornar a 1941. E basicamente, nosso Supremo Tribunal Judicial decidiu que realmente depende do Comitê Escolar para determinar o uso de seus edifícios escolares, que não podem ser interferidos em nenhum outro órgão público. É isso que dizem os casos. Os casos também dizem, e o estatuto também diz, de acordo com suas regras e regulamentos que o comitê escolar pode desenvolver. O superintendente me enviou um fax por me enviar quatro políticas diferentes do comitê escolar. que estão relacionados ao uso de escolas comunitárias. E todos estão sob a seção K das políticas de seu comitê escolar. E existem quatro políticas diferentes relacionadas aos aluguéis. E como eu disse, na minha opinião, algumas dessas políticas são um pouco contraditórias. Portanto, de acordo com minha revisão de estatutos e minha revisão de políticas, é minha recomendação que o comitê revise as políticas que eu anexei ao meu relatório e talvez esclareça ou desenvolva uma nova política ou decida quais das quatro políticas realmente desejam continuar e implementar. O superintendente também me enviou para a ata da reunião do comitê escolar de 19 de março de 2012, na qual há algumas coisas que ocorreram em 2012 relacionadas a essa opinião. Uma das coisas que aconteceu foi que o subcomitê de serviços de apoio informou o comitê completo que significava para o objetivo de reunir Para revisar o programa da escola comunitária em 2012. Um dos membros do comitê na época expressou fortes sentimentos de que o programa tinha um grande potencial para gerar renda para todo o sistema e que tinha que haver um cronograma definido, estrutura de tarifas e um sistema de apoio pessoal. Deveria haver, o Comitê aceitou esse relatório, e deveria ser uma reunião adicional do Subcomitê em 26 de abril de 2012, que perguntei ao superintendente se houvesse algum relatório ou ata nessa reunião do subcomitê. E eu entendo minha discussão com o superintendente de que esta reunião não aconteceu. Além disso, o seguinte na agenda na mesma noite, Foi uma recomendação aprovar o animal de estimação e trabalhar com o animal de estimação para publicar on -line as políticas do Comitê da Escola Medford. O relatório estabelece, e o minuto estabelece o superintendente de que havia um acordo sobre uma parte substancial das políticas, mas não indica que o comitê escolar havia aprovado todo o manual de políticas de mascão até essa data. Nessas políticas, que o superintendente me enviou, existem duas políticas que se referem a um comitê escolar da fonte de Medford, e existem duas políticas que se referem como fonte do animal de estimação. Essa é outra razão pela qual há alguma confusão sobre quais políticas foram adotadas pelo comitê, por que você deve revisar essas políticas. As políticas de mascão estavam relacionadas ao uso de escolas comunitárias já adotadas pelo comitê? É muito difícil saber a partir da ata das reuniões do comitê em 2012. Então esse é um breve resumo da minha opinião. Se você tiver alguma dúvida, tenho o prazer de responder.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto, obrigado, e obrigado por investigar este assunto. Então, temos datas quando essas políticas foram colocadas, desses quatro, que é a mais recente que foi aprovada?
[Roy Belson]: Então, investigando o problema também, Descobri que, como explicou o Sr. Greenspan, que nas atas da reunião de março, indicamos que publicaríamos as políticas aprovadas em março de 2012. Se conectar on -line e lembrar que as políticas on -line foram publicadas pelo MASC com base no fato de que os aprovamos e aqueles que não tínhamos aprovados ainda estavam pendentes. Se você observar políticas on -line, descobrirá que as políticas, as quatro políticas de que estamos falando, não estão lá. Então, o que isso significa para mim é que não chegamos a isso. Na verdade, não tínhamos tratado isso com isso, e que duas das políticas que eram políticas de Medford eram políticas mais antigas que tínhamos dos anuários mais antigos que poderiam estar disponíveis através de uma cópia impressa, mas não estavam disponíveis online. Como resultado Está claro para mim, pelo menos do meu ponto de vista, você sabe, concomitante aos nossos advogados, precisamos decidir o que fazer. A lei não nos proíbe, mas as quatro políticas se contradizem e não foram publicadas pela MASC porque claramente Jim Hardy, que era nosso consultor naquela época, Naquela época, não obtive a aprovação do comitê para publicá -lo porque não tínhamos ido tão longe. Tínhamos feito tanto que queríamos obter o máximo possível, mas realmente não chegamos tão longe. Então, enquanto eu posso, se puder, apenas por um pouco mais e, sem dúvida, faça alguma dúvida. Enquanto isso, Pat Bealy convocou um comitê com escolas comunitárias e vários de nós trabalhando nele para obter um rascunho de políticas para consideração, que obviamente pode mudar, ajustar, modificar, adicionar, subtrair, como Will. Com uma estrutura tarifária, e esperamos apresentar isso muito em breve, provavelmente em nossa próxima reunião, para que você possa vê -la e iniciar o processo de concordar o que deseja ser a política das escolas públicas de Medford. É muito mais completo do que qualquer coisa que tivemos, é muito mais detalhada e também reflete muitas das discussões que teve em nossas discussões e reuniões sobre o que você indicou que eram preocupações que tinham. Então, eu acho que somos e atrair para criar uma nova política, que obviamente terá a última palavra e, o que quer que decida, vamos implementar. Mas, como Howard aponta em sua referência, revisando a questão da renda, é extremamente importante que entendamos que a renda é essencial para manter algumas dessas instalações em andamento. Então, precisamos entender o equilíbrio entre Programas que fornecem renda e programas que são simplesmente orientados para a comunidade, que estamos apoiando atividades na comunidade. É um ato de equilíbrio. Mas depois de dizer isso, ficarei feliz em responder a quaisquer outras perguntas que você tenha ou tenho certeza de que elas são direcionadas ao Sr. Greenspan.
[Erin DiBenedetto]: Então eu não terminei. Você realmente não respondeu à pergunta. Quais dessas quatro políticas são as que promulgamos agora e as mais recentes? Essa é a questão.
[Roy Belson]: Minha resposta é que não acredito em nenhum deles. Eu acho que todo mundo estava em discussão.
[Erin DiBenedetto]: Atualmente, não temos uma política estabelecida que possamos alugar. Ponto de informação?
[Stephanie Muccini Burke]: Vander Kloof, ponto de informação?
[Paulette Van der Kloot]: Eu colocaria em um ponto de informação. Porque me sentei no comitê que estava passando pelo manual de políticas, preciso, apenas para aqueles que não estavam lá, para lhe dizer que era uma tarefa extraordinariamente árdua. Nós nos conhecemos noite após noite após noite com Jim Hardy. passando por todas essas políticas diferentes. E quando você vê a fonte, M-A-S-C, esses foram os que trouxeram e disseram, esta é a política M-A-S-C que muitos distritos escolares adotaram. Quando Jim foi a esse lugar, e publicamos isso, já que trabalhamos nisso por tanto tempo, e finalmente chegou a hora de publicá -lo, agora está muito claro para mim, olhando para trás, que isso deve ter sido deixado de lado, provavelmente para ir ao subcomitê, e não era. Então eu acho que para responder à pergunta dela, Sra. Dibenedo, é que infelizmente as duas políticas de animais de estimação seriam, na minha memória, aqueles que Jim trouxe para o nosso Purvie, e os outros foram os que encontramos em nossa papelada que existia por algum período de anos. O que o superintendente recomenda e é claramente o quão lógico deve fazer, agora é sentar, dar uma olhada nos quatro e desenvolver o nosso, juntamente com a estrutura da taxa. Notarei que a sra. Dibenedetto e eu poderíamos comparecer a Fiddler no teto na semana passada. Foi excelente. Nós realmente tivemos um momento muito agradável. Mas então, quando tivemos uma discussão com um dos professores, ficou claro que eles tiveram que contornar um aluguel que ocorreu no fim de semana anterior, que, para um fornecedor externo. E isso não fez nenhum sentido. Nossos filhos precisavam desse espaço para se preparar para o musical anual da primavera. E nós dois nos desencorajamos a saber que isso aconteceu, porque acredito que o comitê como um todo é da prioridade de que nossos filhos da Medford High School tenham a primeira prioridade. Portanto, parece que essa seria a coisa lógica que agora enviará a um subcomitê e resolverá uma nova política e uma nova estrutura de taxas e, finalmente, poderá publicar isso como nossa nova política.
[Erin DiBenedetto]: Então, obrigado. Obrigado pelo ponto de informação sobre isso. Eu acho que quando eu estava investigando esse problema, a fonte de mascão é a fonte que obtive de nossas publicações. Então, esse foi o entendimento que tive quando fui para aquela reunião em abril, quero dizer, No dia 19 do mês passado, eu acho. Então, é por isso que eu levei isso adiante, a reunião de 19 de março. E foi isso que trouxe para a reunião e dei a ele, Sr. Superintendente, porque foi isso que foi publicado. E naquele ... Então eu acho que este foi o nosso contrato de arrendamento atual. E eu sou a favor de mudá -lo e torná -lo novo e criá -lo. Mas é por isso que gostaria de ter um comitê, não apenas para revisar essa questão, mas para revisar as escolas comunitárias em geral. Quero saber quem está alugando nossas escolas, o que pagamos para usar a academia no McGlynn em comparação com o Colombo. Eu quero saber tudo, quem está usando o nosso, Nosso teatro, que grupo é, o quanto eles pagam, com fins lucrativos, se não têm lucros, se conseguirem que o seguro use nossos edifícios. Quero um entendimento completo do que está acontecendo neste distrito, nessas situações. Eu quero saber. Eu tenho pedido um mês. Está em nossa agenda porque pedi a lista de coisas que foram solicitadas. E eu também gostaria da data em que essas coisas foram solicitadas na parte inferior de nossa agenda, então sabemos quanto tempo elas estão pendentes. Eu quero seguir em frente com isso. Não quero levar outro ano letivo. Não quero que outra empresa se mude para nenhum de nossos alunos porque estamos fazendo nossos prédios Disponível para empresas de lucro e deslocam os alunos das peças de prática, ou usam instalações ou qualquer outra coisa que possa aparecer. Não sei quem os está usando, não sei o que eles estão pagando, se estão pagando, quem estão pagando, então quero um entendimento completo, e é por isso que solicitei uma reunião e acho que isso deve acontecer nas próximas três semanas.
[Roy Belson]: Então, Madame Mayor, você sabe, concordamos em fazer isso. Isso não é algo que, você sabe, devemos dizer, oh, concordamos em fazer isso. Mas primeiro queríamos uma opinião legal. Agora temos uma opinião legal. Dissemos a ele que nos sentamos e trabalhamos em uma política abrangente para revisá -la com uma estrutura de taxas com base no que acreditamos ser necessário para manter a operação do edifício. Vamos fornecer cada inquilino, cada usuário, Também estamos nos preparando para você uma política sobre organizações de reforço, que exigirão que as organizações de reforço se registrem nas escolas, para que tenhamos algum acesso aos seus materiais e possamos rastrear seus materiais. Portanto, há muitas coisas que estão apresentando a você. Você sabe, apenas tenha um pouco de tempo. Reunimos tudo para fazê -lo bem e esperamos uma opinião legal apropriada e realizamos nossa tarefa. E acho que durante o próximo mês, você verá muito e terá a oportunidade de fazê -lo. E a realidade é que, ao entrar no verão, no próximo ano letivo, terá uma política estabelecida, assumindo que a aprova. E que ele terá taxas, assumindo que ele aprova. E tem uma estrutura que acreditamos responder às suas perguntas e perguntas de outras pessoas e, ao mesmo tempo, nos permite avançar de maneira construtiva. Então, acho que está acontecendo, e acho que há muita boa vontade aqui, e acho que todo mundo quer que eu trabalhe. E certamente queremos fazer qualquer dúvida sobre a operação das escolas sobre Não -lucro, comunidade e outros grupos. Também é importante à medida que avançamos, nos ajuda a identificar até que ponto, se houver, você deseja permitir que certos grupos passem em termos de aluguel ou uso de instalações escolares, como organizações comunitárias. Com que frequência, com que frequência, para que possamos distribuí -los de maneira justa. Este é um processo muito envolvido, porque há muitas pessoas que vêem as escolas como um lugar onde podem realizar suas atividades. Então você receberá um relatório muito completo. Vai ser muito completo. E acho que quando sairmos deste ano letivo, você terá algo muito, muito bem pensado e algo que terá uma mão muito forte no desenvolvimento.
[Paulette Van der Kloot]: Eu só ia dizer que não acreditava que precisávamos de uma moção, porque já tínhamos tido uma moção antes para todas as coisas mencionadas pela sra. Dibenedetto, e acho que todos concordamos. Além disso, no relatório dado pelo superintendente, ele diz muito claramente que estamos trabalhando em uma nova política e estrutura gratuitas de nosso último comitê de tudo. Esperamos tê -lo pronto para revisão na primeira reunião em maio. Qualquer nova política deve ser estudada e cuidadosamente aprovada para o próximo ano letivo. Então, eu definitivamente acho que estamos no caminho certo e agradecemos o advogado Greenspan para sair hoje à noite.
[Stephanie Muccini Burke]: Enquanto isso, eu sei que tínhamos uma resolução nas gaiolas em particular. E eles se aproximaram de mim, o superintendente foi abordado por pequenas ligas e Babe Ruth, que gostaria de ter a capacidade de praticar lá quando e se a escola estiver coberta. Então, eu pediria que meus colegas considerem permitir que nossos membros das ligas de beisebol e softbol pratiquem em gaiolas até que essa política se desenvolva. Movimento, você tem um movimento? Moção de aprovação.
[Paulette Van der Kloot]: Então, quais organizações exatamente? Nossa Little Medford League, Babe Ruth e nosso softball. Com a estrutura das taxas ou não?
[Stephanie Muccini Burke]: Sem a estrutura tarifária, há pessoas nas instalações. Sem a estrutura tarifária neste momento.
[Roy Belson]: Nosso objetivo seria permitir que nossos grupos comunitários tenham acesso enquanto desenvolvemos as coisas. Agora, no futuro, você pode decidir que deve haver uma taxa modesta ou algum tipo de taxa. Mas, pelo curto período de tempo, eles estariam lá dentro, lembre -se de abril. Durante o curto período de tempo em que eles teriam que permanecer dentro, gostaríamos de não tentar construir algum tipo de estrutura de taxas artificiais. Não para gaiolas de rebatidas. Não para gaiolas de rebatidas.
[Stephanie Muccini Burke]: Moção de aprovação. Há uma moção de aprovação. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos?
[Robert Skerry]: Está nesse movimento? Nos últimos sete anos, não sei se consegui encontrar isso, mas certamente voltarei e pedirei certificados.
[Roy Belson]: Responsabilidade do seguro.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Em relação a deixar as pessoas usá -lo, podemos obter uma lista de pessoas que votam para deixar nossas instalações usarem gratuitamente? Além disso, votamos que haveria um monitor lá na última reunião. Então, quem pagaria que este monitor esteja presente? E quem abrirá e fechará as instalações e garantirá que ela seja coletada? Há mais para permitir que as pessoas entre e fora do prédio. Quero dizer, não me sinto confortável votando sim nisso e não aprovo realmente que isso acontece. Até descobrirmos o que estamos fazendo, devemos fazê -lo o mais rápido possível para que os membros da comunidade possam acessar nossas instalações. Mas queremos garantir que seja feito da maneira certa e apropriada. Se alguém dói lá e não há monitor em seu lugar, quem estamos contratando? O que estamos fazendo? Não me sinto confortável avançando com isso e gostaria de cobri -lo desta vez.
[Stephanie Muccini Burke]: Há uma moção para cobrir o papel neste momento. Cercada o voto de chamada, tudo. O movimento da tabela é inegável. Você gostaria de retirar sua moção para poder fazer uma pergunta? Bem, isso não depende de você. Depende da pessoa que ofereceu a moção.
[Robert Skerry]: Não. Não. É inebatível.
[Stephanie Muccini Burke]: Movimento da mesa. Rolle Call Vote. Não é esbelto. Nós começamos e depois intervieríamos.
[Robert Skerry]: O que estamos apresentando aqui?
[Stephanie Muccini Burke]: permitindo que a pequena liga e a liga de softball usem as instalações até que a crise fosse desenvolvida.
[Erin DiBenedetto]: Ou o seguro, ou a equipe estava lá.
[Stephanie Muccini Burke]: Correto, se ele cobrir este documento. Há um movimento para a mesa.
[Erin DiBenedetto]: Eles podem usar a academia como costumavam fazê -lo antes das gaiolas. Não é para você não.
[Stephanie Muccini Burke]: Há um movimento para a mesa. Não é esbelto. Temos que votar. É assim que funciona. Sr. Sperry, ligue para o rolo, por favor. Em.
[Robert Skerry]: Cuno. Sr. Benedetto. Sí. EM. Kreatz.
[Stephanie Muccini Burke]: Não tomamos nenhuma medida hoje à noite. Se ocorrer, não tomamos medidas. Você tem que votar para cobri -lo. Você precisa suportar a apresentação ou não para cobri -la.
[Roy Belson]: ¿Quieres discutir algo?
[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Locger, continuação.
[Robert Skerry]: EM. Busta. Sr. Skerry, no. EM. Van der Kloot. Alcalde Burke.
[Stephanie Muccini Burke]: Não. Um afirmativo, seis no negativo. O movimento da tabela falha. Agora ele está de volta ao chão. Skerry oferece uma moção de aprovação, apoiada pela Sra. Van der Kloot. Vote de chamada, Sr. Skerry.
[Unidentified]: SRA. Cunoz.
[Stephanie Muccini Burke]: Nele.
[Robert Skerry]: Moção para ligar.
[Stephanie Muccini Burke]: O movimento é, sim.
[Robert Skerry]: EM. Cuno.
[Stephanie Muccini Burke]: A moção foi chamada. Estamos no meio de pegar o rolo. Antes de entregar o rolo, você pode fazer uma pergunta.
[Robert Skerry]: Me cedo a mi colega.
[Stephanie Muccini Burke]: Bastão. Ele se aposentou. Então minha colega é independente de si mesma.
[Roy Belson]: Então, aqui está o jeito que funcionaria, concordaria? Se você o aprovar hoje à noite, nos comunicaremos com as pessoas que gerenciam essas organizações e falaremos sobre as quais você gostaria de ver seus horários. E tentaremos trabalhar seus horários nos horários em que temos supervisão existente nessa parte da instalação. Na medida em que não fazemos isso Calcularemos se o custo da supervisão é extraordinário o suficiente para se preocupar com isso ou se é apenas marginal para ajudar as organizações comunitárias. Se for pequeno o suficiente, provavelmente o absorveremos sob nossos custos operacionais normais. Se fosse extenso e quisesse usá -lo, teríamos que dizer que não podemos fazê -lo, a menos que você esteja preparado para pagar essa supervisão. Então, você sabe, obviamente reconhecemos a legitimidade da preocupação, mas da mesma forma, estamos tentando dizer que queremos que nossos grupos comunitários se sintam desejados, enquanto, ao mesmo tempo, queremos que entendamos que essa é uma medida temporária e que todas as coisas serão estabelecidas e solicitamos sua cooperação.
[Paulette Van der Kloot]: Seria apropriado adicionar uma emenda ao movimento principal que e esquecer a escrita exata do movimento principal. Ok, mas que o superintendente acompanhará as organizações para garantir que elas estejam em sua supervisão e custódia e serviços de seguros adequados.
[Ann Marie Cugno]: Quantos jogadores poderiam estar naquela gaiola ao mesmo tempo?
[Roy Belson]: Não tenho certeza, mas tenho certeza de que existem diretrizes e pedirei ao diretor de atletismo que me informe.
[Ann Marie Cugno]: E temos que garantir que os programas jovens que estejam lá também sejam informados, porque eu não quero, como, para todos, ao mesmo tempo. Segundo, se algo acontecer, quem é responsável por isso? Nossa escola é responsável por isso ou é a organização juvenil que seria responsável pelo bem -estar infantil?
[Roy Belson]: Quando você diz que algo acontece, falaríamos sobre lesões?
[Ann Marie Cugno]: Sim.
[Roy Belson]: Então, se uma lesão acontecesse, E não há negligência grave de nossa parte. Não somos responsáveis. Somos responsáveis apenas por negligência grave. E o Sr. Greenspan pode comentar se, de fato, eu sinto falta de alguma coisa. Mas, com relação à questão da negligência geral e similares, esperaríamos que as pessoas que executassem o programa sejam responsáveis e que nosso supervisor siga as regras que colocamos à sua frente.
[Ann Marie Cugno]: Como membro do Comitê Escolar, só quero deixar isso muito, muito claro e tão transparente possível que, se isso acontecer, votamos nisso hoje à noite, um, estamos fazendo isso porque não temos política em vez das taxas. Isso não significa que, uma vez que nossas taxas sejam, de repente, você sabe, cada pessoa sob o sol pensará que voltará para lá de graça. Isso não significa que qualquer outro esporte ou esporte juvenil ou qualquer ditado, bem, com a obtenção de graça, como não podemos ficar livres por um determinado período de tempo se vamos usar a grama ou se vamos usar isso ou se vamos usar isso? Isso está sob uma certa circunstância, porque não temos as taxas em vigor e por causa da situação em questão. Mas eu sei, definitivamente precisamos ter certeza de que precisamos ter, que as pessoas também estejam sendo consideradas lá, especialmente quando temos filhos que correm em todas as idades diferentes. Deus não permite que alguém machuque. Quero dizer, eu sei que, com o devido respeito, você me deu a explicação, mas nunca sabe quando tem tantos filhos lá, e se não houver supervisão suficiente, E não é realmente justo colocar isso apenas em nosso sistema escolar, porque nossos administradores e nossos professores também têm muitas responsabilidades. Quero dizer, eu sei que, se vamos falar sobre as férias de abril neste momento, sei que teremos o acampamento de férias de abril em andamento lá. Não podemos esperar que os conselheiros que estão fazendo as férias de abril agora supervisionem ou monitorem as gaiolas. Portanto, há muitas coisas que realmente têm seu lugar. É maravilhoso que queremos ajudar a todos, mas definitivamente temos que garantir que tudo esteja no lugar. Absolutamente.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Obrigado. Hum, então eu gostaria de uma lista exatamente de quais grupos comunitários você faria. E eu gostaria de saber se eles não são lucrativos antes de votar sobre isso como comitê escolar, precisamos saber quem está usando nossas instalações e o que votamos. Hum, isso é muito importante para mim agora. Eu gostaria que apenas os grupos sem fins lucrativos da comunidade de Medford fossem capazes de poder, hum, Para usar gaiolas durante esse tempo de transição. E também não entendo por que eles não podem usar uma das gaiolas, que é o que elas usariam se as gaiolas de rebatidas não tivessem sido configuradas.
[Roy Belson]: Então, a resposta é que você pode fazer o que deseja. Estamos apenas fazendo uma sugestão de que poderia ser possível ajudar grupos comunitários. Nós nos referimos a atividades de beisebol juvenil encontradas na comunidade. Isso é tudo o que queremos dizer. Não nos referimos a grupos externos. Não nos referimos a ninguém. Nós apenas nos referimos a grupos de jovens.
[Erin DiBenedetto]: E quem garantirá que esta seja as únicas pessoas que usam essas gaiolas? Quem tem a chave para as gaiolas? E quem os desbloqueará e os trancará quando eles sairem?
[Roy Belson]: Bem, é isso que deve ser, você sabe, funcionou na análise final. Então, quando conversamos com essas pessoas, diríamos que ligo para uma reunião ou pedirei que você entre. E pedirei algumas possibilidades de programação que eles gostariam de ter. Talvez eles não queiram fazer isso. Talvez eles se virem e digam, você sabe, não vale a pena. Mas, você sabe, se vale a pena, vamos programá -lo. E então determinaremos quem abrirá e fechará e você sabe e supervisionará.
[Erin DiBenedetto]: Além disso, por recomendação do Sr. Maloney, de ter alguém na área da gaiola o tempo todo quando eles estão em uso. Então isso iria usar para pagar que eram as taxas de uso que faríamos. Então agora que não temos taxas de uso e estamos dando isso gratuitamente, Queremos garantir que a política ainda esteja em vigor, porque já votamos sobre isso, que essa era a nossa intenção. Então, eu quero ter certeza de que isso está acontecendo, e gostaria de saber como esses fundos serão cobertos.
[Roy Belson]: Tudo o que disse um pouco antes foi que, se for necessária uma pequena quantia de dinheiro, E não há ninguém além. Lembre -se, existem três gaiolas de rebatidas diferentes. Portanto, se nosso equipamento estiver usando um deles, alguém poderá usar os outros dois. Quero dizer, ou qualquer que seja o caso. Então, você sabe, se não pudermos cobri -lo com alguém que estará lá, avaliaremos o custo. E se ele é menos, você sabe, algumas centenas de dólares, por alguns, por algumas semanas, então o absorveremos. Caso contrário, não permitiremos ou pediremos que eles paguem.
[Erin DiBenedetto]: E eu também tenho uma última pergunta. O chefe dos bombeiros precisa inspecionar essa área e nos dar uma estimativa de quantos alunos podem caber lá com segurança? Ou como isso é determinado?
[Roy Belson]: Bem, essa é uma instalação escolar aceitável. Então, neste momento, você sabe, o corpo de bombeiros não encontrou nenhum problema com nosso uso.
[Erin DiBenedetto]: Você viu isso?
[Roy Belson]: Eles estiveram na piscina. Eles estiveram em toda essa área.
[Stephanie Muccini Burke]: Eles limparam o sistema de alarme de incêndio que corria por toda a área.
[Roy Belson]: E eles sabem que os alunos estão lá nessa área. A qualquer momento, se algo desse errado, eles certamente poderiam entrar e mudar de idéia. Mas no que diz respeito a mim, eles esclareceram.
[Erin DiBenedetto]: Eu também gostaria de uma lista de pessoas que atualmente têm chaves para essa área.
[Roy Belson]: Terei que verificar isso com o Sr. Malone.
[Erin DiBenedetto]: Obrigado, eu apreciaria essas informações e as adicionaria à lista.
[Stephanie Muccini Burke]: E se eu pudesse sugerir que o Comitê de Construção e Terra receba este pacote e comece a fazer seu trabalho sobre esse assunto e estabelecer as taxas. Eu acho que o Sr. Woodhouse está aqui.
[Robert Skerry]: Eu sei que você está trabalhando nisso. Temos um relatório que entra. O Sr. Greenspan será enviado ao Comitê de Edifícios e Terras antes de saber quais recomendações você deve receber. Já temos um movimento com uma emenda no chão.
[Roy Belson]: Ele já enviou, nós chamamos, para nós. Nós traremos de volta um relatório.
[Paulette Van der Kloot]: Mas se você quiser enviar isso. A moção com a emenda teve a ver com os grupos externos que usaram as gaiolas pelo próximo curto período de tempo.
[Robert Skerry]: Correto. Acabei de esclarecer algumas maneiras. Quero dizer, esses podem ser dois subcomitês, embora possamos rolar nele. Não precisamos rolar nele. Dois separados, isso é o mesmo. Quero dizer, isso vai funcionar.
[Stephanie Muccini Burke]: Sobre a moção para permitir que o softball e o beisebol da Little League Medford use as gaiolas por um custo nominal para o restante do período até que a política seja desenvolvida e o preço seja uma emenda. E também para enviar este documento para o subcomitê em edifícios e terras.
[Paulette Van der Kloot]: Outro. E temos um cidadão que estava esperando para falar. Você quer falar sobre isso?
[Jeanne Martin]: Seu nome, por favor. Obrigado. Jean Martins na rua Cumming. Não vou ganhar esse argumento porque o amor pelo dinheiro é a raiz de todo o mal. Mas as escolas são construídas para crianças, e essa é a minha opinião. Eu só quero minha opinião sobre o registro. Então, se uma cidade perto de nós, Melrose, Malden, seus filhos querem usar nossas instalações para o basquete ou qualquer outra coisa, e querem nos pagar por isso, estou bem com isso. Pessoalmente, sou contra ter adultos de grupos estranhos Eu sou apenas, existem muitos cantos. Eu tenho uma preocupação. Eu sei que não vou ganhar. Sei que você vai alugar as escolas, mas quero que você não concorde com grupos externos, especialmente se eles forem grupos religiosos. Em edifícios públicos, e eu só quero que isso vá para o registro, que existem muitos problemas, e não posso concordar com a Sra. DiBenedetto nasceu e Sra. Coutinho Essas preocupações são reais e devem ser abordadas. E então agradeço muito por ouvir. Não gosto da ideia de que grupos adultos de adultos não sabem nada, circulando por essas escolas, sem supervisão, É muito ruim quando as crianças entram, o que elas poderiam fazer, você sabe, aterrorizar a escola, o grafite, o que for, você sabe, é muito ruim quando as crianças estão fazendo isso. Portanto, não precisamos adicionar combustível às chamas. E essa é a minha opinião. Então, muito obrigado. Obrigado. No movimento.
[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Scari, ligue para o rolo. Para permitir a pequena liga. E enviá -lo para o subcomitê. Sim. OK. Sim, seis afirmativamente, um no negativo. O movimento passa. OK.
[Ann Marie Cugno]: Eu sei que fiz essa pergunta antes. Eu adoraria levá -lo de volta ao ensino médio ou a qualquer uma de nossas escolas e visitá -las. Realmente não há mais graffiti. Muitas das coisas que você viu, há muitos anos, elas não existem mais e eu adoraria levá -lo lá ou você pode ir sozinha e ver nossas escolas Eles mudaram muito e ficariam muito orgulhosos do que nossos filhos fazem hoje. E como você pode ver hoje à noite, ganhe o primeiro lugar em um concurso contra o Lexington, ou faça um de nossos estudantes de ciências surgir e ganhar um prêmio tão maravilhoso e ir ao WPI, eles não são escolas de ontem, são as escolas do futuro, e estamos muito orgulhosos disso. Então, eu só queria que você soubesse. Bem obrigado. Mas ainda mantenho o começo. Eu entendo.
[Jeanne Martin]: Eu quero ter certeza de que lhe digo. Obrigado. Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado.
[Jeanne Martin]: Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Moção para mover o item nove no final da agenda. Todos aqueles que são a favor? Sim. Oposto? O movimento passa. Negócios antigos. Autorização para apresentar uma carta à nossa delegação legislativa, recomendando a rejeição de um elevador de cabine alugado. Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: Dama de prefeito e membros do comitê, em uma reunião anterior, me pediram para escrever uma carta que, até certo ponto, parafraseou a carta enviada pelo Comitê da Escola de Ludlow à nossa delegação legislativa em relação ao levantamento do capitão da Escola Carta, recomendando que o legislador rejeite esse artigo específico. Agora, especificamente, o Senado do Estado, Ele aprovou um projeto de lei outro dia no Senado. Não é legislativo, não é lei, mas aprovado no Senado, que é uma abordagem integrante dos problemas da escola autônoma que foram discutidos ao longo da Commonwealth, muito mais amplamente do que outras discussões, e tentando muito mais do que o trecho da cobertura de cartas. Haverá um debate sobre Beacon Hill. Não acredito que o projeto de lei do Senado seja aceito pela câmara ou aprovado pelo governador, mas pode haver elementos aceitáveis pela câmara e pelo Senado, e talvez até pelo governador no futuro. Mas certamente, a câmera e o Senado provavelmente se encontrariam e uma discussão sobre isso. Do nosso ponto de vista, escrevi uma carta. O que seria consistente com ele, mas não foi feito no contexto da aprovação do Senado deste projeto. Eu pediria que você estudasse esse material e talvez escrevi outra carta, pois essa será uma discussão pendente no futuro. Porque acho que a carta que eu escrevi originalmente para você provavelmente está um pouco desatualizada, O fato de haver uma mudança no que está acontecendo em Beacon Hill. Então, eu farei o que você quiser, mas acho que há fermento suficiente. E pode ser que a lei de aumento que seja consistente com a legislação da escola charter seja algo que deseja levar em consideração. A carta que escrevi para você está na página posterior, a última página disso. E se você não teve a oportunidade de lê -lo, talvez deva levar alguns segundos e lê -lo. Mas parafrase ou paráfrase de perto a carta que foi enviada de Ludlow com algumas mudanças que refletem mais um problema de Medford. Porque como nossos problemas não são totalmente problemas de Ludlow e nossos números são um pouco diferentes. Eu só quero lhe dizer que números preliminares nas escolas charter foram publicadas pelo Departamento de Educação Primária e Secundária. E este ano temos 344 alunos frequentando escolas charter. No próximo ano, o departamento está projetando que temos 315, uma redução substancial de 29 alunos. Portanto, esse não é necessariamente um número final, pode ser uma mudança para cima ou para baixo. Mas é certamente uma tendência que esperávamos porque, obviamente, isso retorna às junções em nossas escolas e também lida com dinheiro em vez de estar fora de nossas escolas. Fico feliz em responder a quaisquer perguntas que você tenha ou continue a discussão.
[Ann Marie Cugno]: Como era minha recomendação recrutar esta carta, eu diria que continuava com o superintendente, tornando as edições necessárias. Mas peço que envie a carta o mais rápido possível, porque ela está se arrastando por algumas semanas. E suponho que é melhor que agora tenhamos as informações atualizadas e tenhamos as informações sobre a carta que coincide com ela. Mas eu gostaria de conseguir isso Pronto para ir o mais rápido possível.
[Roy Belson]: Bem. Eu também gostaria de dizer isso, você sabe, temos uma reunião em 2 de maio, para que provavelmente seja trazida para aprovação em 2 de maio.
[Ann Marie Cugno]: Então eu pediria respeitosamente que saiba que havia uma preocupação na última reunião com um dos meus colegas, e espero que você tenha uma resposta, se não hoje à noite, mas pelo menos para 2 de maio, para que possamos aprovar isso e deixá -lo ir.
[SPEAKER_07]: Bueno. Sr. Benedetto.
[Erin DiBenedetto]: Obtenho uma decisão de ética do Estado e tenho permissão para votar nessa questão. Mas, neste momento, gostaria de ir com a solicitação do superintendente neste relatório, é para manter a carta devido às alterações que estão ocorrendo. E não tenho certeza se eles podem estar completos antes de 2 de maio, porque ele terá que ir ao representante da câmera. E há uma grande conta no chão. Existem grandes partes, mas existem partes que precisam Eu li o projeto inteiro que precisa de alguns ajustes e algumas mudanças, e acho que isso acontecerá na Câmara dos Deputados e, novamente, na casa do estado. Então, se enviarmos isso, pode não ser um bom momento. Ele já está em debate lá. Então, quero dizer, poderíamos escrever uma carta com base em como acreditamos que é a conta, e é mais relevante.
[Ann Marie Cugno]: Não foi necessariamente baseado no que o Senado ia dizer ou a câmera diria. A carta deveria ser baseada em como ela nos reflete como distrito e como uma escola autônoma ou escolas charter nos refletirá como distrito. É por isso que digo que é imperativo que quero dizer que toda a Commonwealth já está assinada a bordo e já escrevi suas próprias cartas, acho que é imperativo que escrevamos nossa própria carta. Já estamos sentados nisso há um tempo, concordo com o superintendente que fazemos nossas edições, mas eu realmente não quero manter isso até que você saiba que todo mundo começa a concordar, porque se vamos escrever se vamos escrever uma carta até que todos concordem.
[Roy Belson]: Que necessariamente chegaremos a um acordo em um curto período de tempo com a legislatura e com o governador e todos os outros assim. Mas acredito que existem algumas peças na legislação do Senado que devemos apoiar. Quero dizer, por exemplo, dentro da legislação do Senado, é financiamento completo. Os distritos escolares, em vez de fundos parciais que estamos obtendo agora. Dentro da peça do Senado, há uma peça que requer uma fórmula de reembolso que seja mais realista. Portanto, quanto à realidade, provavelmente devemos querer nos referir a esses elementos. Agora, não vou me referir aos elementos sobre as escolas charter boas, ruins ou indiferentes, porque não é isso que eu acho que você está me pedindo. Gostaria de ter certeza de que podemos ser registrados é que há uma fatura que está pedindo fundos completos. Há uma conta que está pedindo isso. Que há relatos de que as pessoas sabiam quem está indo e quem não está indo, que melhores dados demográficos são tomados em todas as áreas. Não necessariamente, algumas escolas se saíram bem, mas outras escolas não se saíram bem. Eu acho que essas são coisas que deveríamos querer ser registradas e demonstrar que estamos bem informados das últimas coisas que estão sendo discutidas na colina, em vez de quatro semanas atrás. Então eu acho que é, você sabe, que nos faz parecer muito mais inteligentes quando apresentamos uma carta à Commonwealth que diz que estamos cientes do que está sendo discutido em vez de escrever algo há um mês e ainda o enviamos.
[Paulette Van der Kloot]: Eu certamente entendo o que você está dizendo, um, Sr. Superintendente, mas a única preocupação que tenho é que nossa reunião de 2 de maio tenha três semanas de idade. Então, em três semanas de descanso Você sabe, neste momento, quero dizer, parte do, acho que parte da intenção inicialmente era que você entra no registro e diz, pelo menos pela intenção da moção, seria que somos contra qualquer legislação levantada pelo atual. Cabo atual em escolas charter. E então, em segundo lugar, somos o financiamento completo do orçamento da Fundação. Eu realmente acho que é isso que é reduzido. Eu me preocupo que agora estamos falando de dizer que isso nos trará algo em três semanas após o término de todo o debate. Talvez isso faria mais sentido, e você sabe, eu não sei se o voto desse comitê estaria nesses dois artigos muito simples. Porque eu coloco muito simples.
[Roy Belson]: Então, estamos agenda um comitê em 25 de abril, uma semana antes.
[Paulette Van der Kloot]: Bem, ainda temos uma semana de férias entre isso.
[Roy Belson]: Sim, mas o que eu faria é que eu o enviaria muito. Eu escrevia esta semana e o enviava durante o período de férias e o deixava olhar para ele. E se ele chegasse em 25 de abril, o transformaríamos em um elemento independente juntamente com o comitê de todos os relatórios. E poderíamos ir a partir daí, que seria uma semana antes. Mas acho que você deveria ter algumas das últimas coisas. Eu simplesmente não acho que você deva falar sobre coisas que podem não estar neste momento no futuro.
[Paulette Van der Kloot]: Ok, bem, obviamente, todos podemos conversar com nossos legisladores separadamente. Então eu acho que nos trazer na semana anterior no comitê do todo faria muito sentido.
[Ann Marie Cugno]: Muito bom. Estamos discutindo 25 de abril. 26 de abril é o dia da Colina. Se algum dos meus colegas gostaria de se juntar a nós na casa do estado, registrar -se ou se comunicar com o superintendente. E esse é o dia em que você definitivamente quer vir e defender.
[Roy Belson]: Faça logo para que eu possa realmente me comunicar com eles e colocar.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Obrigado. Através do superintendente, concordo com você com relação a esse problema, porque há muitas mudanças no momento. Tenho uma cópia do projeto que foi aprovado no Senado. Pat Jalen teve a gentileza de me enviar isso e me pediu para revisar algumas coisas e minhas opiniões com ela. Então, eu farei isso nas próximas semanas. Então, eu realmente acredito que nós, como comitê escolar, queremos nos representar o mais educado possível. Então, ficarei feliz em enviar isso a você. E então você pode encaminhá -lo para os outros colegas. Então, se você quiser verificar o que está lá agora. Eu vejo alguns pontos válidos no reembolso. E esse projeto é muito importante porque levanta a conversa que deve ser realizada em todo o estado. Mas também tem algumas coisas que realmente não estão na melhor luz para os dois lados. É por isso que pretendo sentar com nosso senador estadual e conversar com ela sobre isso como indivíduo. Então, eu realmente concordo com você, superintendente, sobre estar realmente ciente do que está acontecendo antes de enviar uma carta que nos faz ver como algumas semanas.
[Roy Belson]: Também posso mencionar que dei a ele um artigo hoje à noite, estava na perspectiva americana. O indivíduo que escreveu o artigo usado para escrever para a revista Commonwealth agora escreve como um editor anexo para American Prospect, que é uma publicação muito progressiva de Washington. Robert Kuttner, Robert Reich, você sabe, parte do conselho editorial deste grupo em particular. Então é bastante forte. Revista, se desejar, ou comentários. Mas ele fala sobre a grande diversão. Fale sobre o dinheiro que se afasta das escolas tradicionais. Não está julgando se as letras são boas, ruins ou indiferentes. Você está apenas fazendo a pergunta: você pode apoiar dois sistemas escolares com uma quantia finita de dinheiro? E essa é realmente a parte mais difícil desta discussão. Podemos realmente fazer isso? Portanto, recomendo que você o leia e familiarize, porque há muitas coisas que estão afetando outras comunidades, que não nos afetam tanto neste momento, mas podem avançar. E é o tipo de discussão que acontecerá nos próximos meses, especialmente se você for a uma pergunta de votação. Então você precisa saber essas coisas, e é importante que você fique acordado.
[Erin DiBenedetto]: Muito bom. Sr. Benedetto? Skerry e eu tivemos a oportunidade de nos encontrar com alguns de nossos representantes estaduais em relação a um problema de transporte de sem -teto. Não apenas em nossa comunidade, mas em toda a situação dos sem -teto como um todo. Então, a representante Christine Barber está trabalhando em uma emenda a O orçamento deste ano para vê -lo e criar um comitê estadual para observar como os cupons ocorrem, talvez uma lista de estudantes em todo o distrito e realmente tentando colocar. Famílias perto de onde as crianças vão para a escola. Tive a oportunidade de encontrá -la novamente nesta semana, e a sra. Skerry conseguiu chegar à última reunião. E eu vou encontrá -la e talvez falar lá sobre a falta de moradia. Sei que o superintendente nos apresentou algumas semanas, talvez há dois meses, com uma quantia de US $ 71.000 que o distrito havia pago. para o transporte de pessoas sem -teto naquela época. Não sei o que é neste momento e sei que está crescendo todos os dias e seu custo. E eu realmente quero assumir um papel ativo em ser proativo com esses fundos e manter as pessoas em suas casas, em vez de pagar para serem alojadas e transportadas para a escola depois de terem sido apresentadas sem casa. Então, eu só queria fazer uma atualização sobre isso e informar que está fazendo um trabalho. Continuarei a atualizá -lo à medida que as coisas avançam. O representante iria construir nossas anotações, escrever a emenda e enviar para mim. Férias escolares também. Portanto, pode haver um pouco de atraso em parte do progresso com isso, o projeto de lei sobre o qual estávamos falando anteriormente, e isso também. Mas estamos avançando com isso. E o superintendente teve a gentileza de me oferecer para me fornecer mais dados, para que possamos realmente ajudar crianças sem -teto, não apenas na cidade de Medford, mas também na comunidade de Massachusetts e suas famílias.
[Roy Belson]: Estamos preparando dados para você com base no seu aplicativo.
[Erin DiBenedetto]: Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Resolveu que o Comitê da Escola de Medford expressa suas sinceras condolências à família de Carol Caroni Mastromaro. Carol se formou na Medford High School, uma turma de 1967 e também professora de história na Medford High School por muitos anos. A resolução do Comitê Escolar, se resolveu que o Comitê Escolar de Medford expressa suas sinceras condolências à família de Marjorie Bennett. A sra. Bennett foi residente e secretária de Medford da Life of Medford High School por muitos anos. Por favor, eles se levantariam e tomariam um momento de silêncio?
[Roy Belson]: Enquanto estamos acordados, também ouvi hoje que a morte de Linda Houston, que já foi secretária da escola. Ela é membro da família DePasquale. E eu a conheci, então se você pudesse levar mais um segundo. Obrigado.
[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado Sr. Secretário. Negociações e questões legais.
[Roy Belson]: Apenas algumas coisas rápidas para você. Novamente, enviarei informações sobre o início da temporada antes do orçamento em 25 de abril. Enviaremos os materiais no início da próxima semana. Portanto, você terá que começar a ver vários departamentos e programas para fornecer uma prévia dos tipos de preocupações que podemos ter no orçamento, para que você possa começar a fazer perguntas sobre isso. Além disso, na parte de trás do seu pacote, temos as respostas que enviei ao Conselho da Cidade com base nas várias coisas que haviam perguntado no último Alguns meses em relação à segurança e abuso de substâncias e similares. Portanto, verifique isso para que, se perguntarmos se o enviamos ou não, isso costumava ser, você sabe, alguma pergunta sobre o que fizemos, fizemos. E a outra coisa é que alguns de vocês podem comparecer, mas tenho informações sobre Robert Brooks, que falou no simpósio sobre o vício. Eu pensei que era um excelente programa. Fico feliz que algumas pessoas tenham alcançado, aproximadamente 80, 90 pessoas lá. Nós pensamos que algumas das coisas estavam indo bem. Gostaríamos que mais pessoas estivessem lá, mas eu entendo que é sábado e, às vezes, não funciona, mas é uma atividade importante e continua nossos esforços para informar a comunidade sobre esses assuntos e mantê -los envolvidos. Todo mundo sabe que o trabalho foi no fim de semana passado, e muitos de vocês compareceram, e eu sei que todo mundo me disse como foi maravilhoso, e eu acho, você sabe, é outro É uma conquista importante de nossos jovens, então acho importante reconhecê -los em algum momento no futuro.
[Stephanie Muccini Burke]: Há uma moção para entrar na sessão executiva para discutir questões legais e negociações. Sr. Skerry, ligue para o rolo. Sim, sete afirmativo, nenhum negativo. Agora entraremos na sessão executiva e terminaremos a reunião.
[SPEAKER_01]: Podemos ter que sair por um momento.